看了大家的回答,有两个甚合我意,就综合一下吧。暴雪应该开放一个区,专门供高科技人士进场享乐,如果你没有高科技,对不起,你太low不配进我们这个区。当然在普通区被抓住的号也是有机会假释到这个区的,只不过费用方面嘛,就得跟998看齐了。
服务器的名字嘛,一区叫冒险岛,二区叫永恒之塔,三区叫龙之谷,四区待定。
这件事给西方国家带来了非常积极的影响,在一定程度上促进了西方国家学习中文的需求。昨天在reddit上看到这么一个帖子,看看国外网友怎么说(多图预警):
有玩家认为被封号之后还公开玩家的ID感觉非常羞耻,实际上示众这种事在国内真的没啥。
对于这次被公示的封号玩家ID的讨论:
下面还有人一本正经地解释了起来,reddit果然是传闻中被中国玩家入侵了吗?随便一个帖子都有人科普中文梗:
之后是他们开始尝试把那些神ID翻译为英文:
While you eat shit, do not forget the one who poops, 你赢了:
"User names can only be 6-12 characters long"
用户名长度在6-12字符内
Chinese: Alright, time to write a story.
中国人:够了,是时候写个故事了
道理我都懂,为什么中国人的名字可以这么长?
原贴地址:
我们可以看看外国玩家都是如何评价的,在Reddit上有人将国服这次封号的新闻po了上去……
原帖地址:
Blizzard Permanently Banned 1572 players in China. : OverwatchKangodo(应该是外国人)翻译了一些被封禁的中文id至英文,并且提到:
有些名字真是屌爆了!
。创造更多孕妇#5870
。斑马线上的瘸子#5735
。暴雪我是你爸爸#5290
。饼干,蛋糕,点#5466(从英语直译回中文的话,但原名其实是饼小饼丶#5466)
。而且里面还有好多名字很黄很暴力,not safe for work
接下来Lvl5dragon这位用户提了一个世纪问题,引发了Reddit上学过中文的老司机们的一个大讨论:
为什么中国玩家的id里面有这么多“Dian”?
其实原文中是“、”,但因为这个用户用了拼音Dian……所以……
SpringsForward:
Dian是拼音,在中文中用来形容带电的东西。(一本正经地胡说八道……)
DJCzerny:
同时也可以用来表示店、垫、掂……没具体写出汉字来或者没有注音我真的没办法知道具体是哪个字……(旁友你想多了……)
DJCzerny:
从饼干、蛋糕、店这个id来看的话我觉得他们是指什么甜品蛋糕店之类的东西吧……
Not_A_Crazed_Gunman:
你是对的哥们
Siantlark:
大多数情况下都应该是电吧
Pancakesandvodka:
我敢百分百打包票是“垫”的意思。
ePHANTA SMAL:
在中文网络中为昵称取名时用的“Dian”就是“店”,也就是商店的意思。你回头看看“饼干、蛋糕、dian”这个id,你就会明白就是蛋糕店的意思。
我比较熟悉的一个中文词就是“开黑店”,DotA的中国玩家很喜欢用这个词,他们指的是:如果一起匹配的玩家都是现实中认识的朋友,他们一般情况下就会有更好的沟通所以更容易赢。
所以,虽然我不知道“其他词+店”是不是都有什么特定的意思,但是我估计这些id里面有这么多“Dian”的核心原因就是这些人都是熟人,他们肯定经常在网吧或者咖啡店开黑。
(……我不得不说你脑洞很大,然后谢谢你的科普,可惜你是错的)
Hiddenshadows57:
也许这个“dian”是和人名什么的相关的?
比如说典韦?
终于有人说对了……但为什么被downvote到了这么下面……
-----------------------------------------------------------------------------------------------
从这条讨论开始,贴子的方向已经完全跑偏了……下面大家都开始讨论起中文了……
-----------------------------------------------------------------------------------------------
用户czhihong大致翻译了贴子以及里面一些很牛逼的id。虽然我不认识czhihong,但从他翻译的质量上来看(尤其是对id的翻译),我认为他是汉语的native speaker。
其中我个人认为英文比中文还搞笑的有:
Your Neighbour Next Door (who is the real father of your son) [implied] | 隔壁老王
A Worthy Opponent | 旗鼓相当的对手
A Sex Partner's Motive To Kill | 性伴侣的杀人动机
Choose Hanzo And Your Father Will Die | 选半藏死个爸
Astonishingly Huge Rack | 胸大的惊人
I'm A Huge Dong Monster | 我是大吊怪
Slutty Grandma Horny Father-In-Law | 淫贱奶奶色岳父
下面的用户们针对“选半藏的死个爸”这个id展开了激烈的讨论:
bandswitthgoats:
取这id的人不一定是坏人,也许他也有自己的苦衷,让我们再给他一次机会
Aquatic123:
但取这个id的人还不够聪明,选半藏的人从小就没爹,怎么可能死爸
monstertugg:
我觉得半藏没问题啊,半藏的每一次击杀都是很不容易的,这是个很难的英雄
SirNuk3:
你说得对,他的大招真的“很难”杀人(讽刺语气)
Redd575:
说出来你可能不信,是墙自己动的手 (讽刺半藏大招可以穿墙)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
大家继续开始讨论中文……
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Tintunabulo:
中国玩家取id的时候真的都很有创造力呢
danudey:
我每次读到日本的微博的时候都想死,每一条微博都非常非常非常长
Takai_Sensei:
中文更甚。日文在汉字基础上加上拼音字母的。所以说在英文中用50个词才能说明白的事,日文只要20个词,至于中文,只用8个字就够了。(看id应该是日本人……)
FetchingTheSwagni:
“用户名长度限制:6~12个字”
中国人:真棒,是时候写个小说了
MrPendent:
中国大约有三十亿人口,所以他们如果取名没有创造力,游戏id就会重名(孩子,我觉得你书读得不够多)
RikoDabes:
当我看到这个id的时候我简直不敢相信守望先锋在中国居然这么火。(id你们自己看图吧……)
Timeyy:
搞得我现在很想学中文和了解中国的网络文化了……(暴雪,助力中国文化输出)
Sylfaent:
所以网易ban掉了比Battleborn总玩家人数还多的守望先锋玩家????(终于有人注意到主题是什么了……)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
然后,由一位叫做888888Zombies的玩家翻译了更多的id以后,新一轮的汉语博士研讨会开始了……
-----------------------------------------------------------------------------------------------
其中我个人认为英文比中文还搞笑的有:
surprisingly large boobs 胸大的惊人
Beat the shit out of Tencent 爆打腾讯
Add me for hookup sex in Beijing 北京地区约炮加我
The beaten spectator 被群殴的围观群众
While you eat shit, do not forget the one who poops 吃屎不忘拉屎人
more scum than a scumbag 比人渣还渣(简直信达雅)
horse-fucking cannon bro 草马的炮哥
Suck my dick ( royal terms ) 含住朕的龙根 royal terms笑死我了
GET OUT OF THE WAY I PRESSED THE WRONG BUTTON 快闪开我按错了
Captain's fake penis sticks in a durian 队长义根捅榴莲
Chatting_shit:
吃屎不忘拉屎人这个id,荣获今日最佳
Dafirx:
这是个中国古代的谚语(srsly?)
888888Zombies:
虽然这确实是个谚语……但原文其实是乘凉不忘种树人。
fall_ark:
还有一种说法叫做饮水不忘掘井人,或者吃水不忘挖井人
888888Zombies:
没错,但我觉得应该不能用“吃”而是应该用“喝”吧= =
fall_ark:
其实很多方言中说“吃水”是很常见的,当然饮或者喝肯定是没错的。
CJSBilliskner:
你解答了我多年来的困惑!难怪上海人都说“吃水”。
fall_ark:
其实上海人会说“吃茶”。(专业)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
都开始谈到上海话了……
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Paladin4Life:
笑死爹了,“性伴侣的杀人动机”这id,我要把它纹到身上然后告诉我我朋友们这些汉字的意思是“和平、希望和爱”。
CourangaPkusPkus:
“有点猥琐的麦克雷”,估计他的队友肯定叫“有点猥琐的托比昂”。
Ceraunis:
我觉得中国网民创造网络文化的能力跟我们已经完全不在同一个水平线上了……
Flying_With_Lux:
我觉得这跟他们用几个字就能写个小说的语言能力是分不开的……
CobaFiv:
他们的每个汉字都可以拆分组合成任意的意思,我真嫉妒……
EpicLegendX:
他们的网络文化肯定比我们屌多了。
Xtalllll:
我们必须做点什么,中国网络已经比美国屌太多了
Dankocracy:
我觉得不是屌太多……是超过我们几光年了吧……
geoff1125:
作为一个中国人,我表示混了太久Reddit以后我的网络文化创新能力真的是大幅下降了……
Artematic:
“分手后省了不少钱”,hmm,不错的建议。
Platinum_Mattress:
他们应该把这句话印在新版的幸运饼干里。
iSammax:
中国人真的是超聪明的,不骗你。
LadyLizardWizard:
除了中国人是游客的时候,这时候中国人会把所有的逻辑都丢掉。
888888Zombies还在继续他的汉语教学之路↑(误),但好像方向有点跑偏了……
最后,huh?你问我我自己对这件事的评价?因为政治有点不正确我扔在我自己的专栏里了,追求政治正确的用户请在家长监护下观看:
稍微谈一谈Cheating - Incorrect - 知乎专栏