重阳节的时候,温州本地一位大佬组织了一次同袍雅集,活动前进行了严格的审查把关和限制活动人数,顶着仙女口水好多天完成了报名。
活动当天一位同袍非常激动:终于参加了一次没有绣花的活动。
这也是这儿近些年来传统画风的一个巅峰了。
近五年来,商家主导的破产三姐妹连同花里胡哨的仙女服随着抖音的流行而泛滥成灾,要做“素净”的汉服对商家的要求就较高,会买“素净”的买家多数是比较识货的同袍,商家就需要花功夫琢磨正确形制优良版型找不错的布料用过得去的做工做才能打开局面,投入大利润也不是特别高。故而对于单纯为了恰烂钱的商家来说,花里胡哨的胡乱做的仙女服是非常适合的割韭菜产品,专门面向刚刚听说了“汉服”或者要用“汉服”的幌子穿各种异世界古风服饰的小仙女,随便做点东西,胡乱卖,超级暴利,美滋滋。
前几天,我闺蜜们又给我买汉服玩真人版奇迹嘟嘟时,一个买了唐三彩配色,一个买了复原款。
我觉得复原款非常小清新,淡绿的上衣配白底红印花的裙子,很夏天。
然后我问我老公喜欢哪套,他说喜欢去年一个闺蜜给我买的看起来很贵气的。一看就像有钱人的老婆。
我说小清新不好看吗?他说害,一看就是穷人的老婆。
总之直男视角就是这样了。
他觉得如果花差不多的钱,cos有钱人的老婆,比cos穷人的老婆带劲。
据说我这几套衣服都是四百以内。还没我日常的衣服贵。
随便逛个商场买条裙子,不得四五百啊。
unbelievable = 无法相信
中俄法三国可以构成一个完整的鄙视环(或者说反过来也是一个仰慕环),俄罗斯本身对法国的仰慕,是我国人难以理解的(说实话,我国就是晚清民国时候,也没怎么瞧得起法国),可以类比于鲁迅的老师藤野严九郎把我国视为“先生国家”和“道德先进国”(当然原因还是不同的)
远的不说,苏俄/苏联国歌在1945年前,直接用法国货,2018年世界杯,你看看谁是冠军?
当然还有大环境的原因:当时欧洲的反法联盟都用法语开会……
现在欧洲的法语地位被英语取代,但除了英国自己,欧洲很多国家你说中国英语可以基本和当地人交流(只要他们听得懂),说英国英语特别是伦敦口音保守点的(比如法国)会立刻变脸不搭理你,再就是像德国和奥地利有时说英语夹德