我不确定拉登看的是什么版本的啊,我就简单说一下《名侦探柯南》在阿拉伯世界的基本情况。
首先,一个名为Venus Centre的叙利亚公司获得了《柯南》的翻译发行权利,并将《柯南》的动画版引进到阿拉伯世界,但是漫画还没有正式引进。
1998年开始,经过Venus Centre组织翻译的阿拉伯语版《名侦探柯南》开始在阿拉伯地区不同国家的各个电视台播出,同时还包括前四部电影版的阿拉伯语版,都得到了许可的发行权。
从1998年到2014年,总共播出了大约406集的阿拉伯语版配音作品。我在埃及的时候就在埃及的尼罗河电视台3频道看到过。
但是除此之外有没有阿语字幕组呢?是有的,我最早看《甲贺忍法帖》的电影版就是看的阿语字幕日语对白,后来还看了《刃牙》动画的第一部和第二部,都是阿语字幕。甚至后来我看到阿拉伯语的字幕是直接盖在中文字幕上边的,也就是他们是从中国搞到的视频资源再进行二次阿化。
所以我不知道本拉登看的是电视流出版,还是网络字幕版。
顺便这里说一下这个Venus Centre引进的作品:
《啄木鸟伍迪》
《摩登原始人》
《史努比》
《大力水手》
《粉红豹》
《变相怪杰》
《超人》
《蝙蝠侠》
《少年正义联盟》
《飞天小女警》
《哆啦A梦》
《银河战国群英传》
《黑猫》
《高达W》
《北斗神拳》
《勇者斗恶龙》
至于《龙珠》《火影》这些更多。