这不是挺好吗?甭管改编得如何,至少能让西方观众知道「水浒」这本书,也算是有利于文化推广了。
天天说要把中国文化推向世界,人家有意愿翻拍你的东西了又开始横挑鼻子竖挑眼,一定要按照我们的思路改才行,要严格遵循我们对原著的理解和诠释,否则就是胡编乱造,不尊重原著,进而等同于不尊重中国文化,这跟六老师有什么两样?
改编他国文化作品,尤其是面向本国观众,肯定免不了要适应本国人的口味,结果往往与原著相去甚远,但这有什么关系呢?站在别人的文化立场从另一个角度去欣赏自家的作品,不也别有趣味么?谁规定一部作品就只能有一种改编得方式?你当然可以说我不喜欢,不喜欢不看就是了,没必要对它冷嘲热讽,这样反而狭隘了。
如果作品改编得很好很精妙,中外观众都觉得很棒那是最好;如果改编得很烂,不用我们批判,美国观众会分分钟教网飞做人。
即便最后的结果是作品在海外风评很好,但与中国人的期望相去甚远,那也应该尊重人家的品味,毕竟这是文化差异,谁也没理由对别人的爱好说三道四。
其实美国的文化形象超人蝙蝠侠什么的国人也没少恶搞,只不过翻拍海外作品在中国观众中吃不开吧。
对外国翻盘中国文学作品的抵触情绪说到底还是源于国人文化上的傲慢,因为我们历史悠久,文化博大精深,觉得西方人包括日本思想浅薄,触不到中华文化的内核,从而武断地认为这都是在毁作品,其实大可不必这样。
任何文化想要广为传播都必须允许不同的解读,否则永远只能在小圈子里自嗨。一面希望中华文化走向世界拥有全球性的影响力,一面又反对讥讽与我们的传统认知不同的理解,结果只会南辕北辙。
感觉各位的想象还不够大胆。
首先,人家说的是inpsired by,受到水浒传启发,不是翻拍。(举个例子,像大话西游,甚至是七龙珠都可以说自己受西游记启发)
其次,我注意到描述里面有个词是futurist twist,字面意思是“未来主义改动”。
这让我产生了一些奇怪的联想。
于是我搜了下futurist twist这个词,但是找不到什么能看明白的东西。
考虑到这是在改编经典,我决定试一下futurist twist shakespeare这个关键字组合。
最先出现的页面是——未来版罗密欧与朱丽叶。
24世纪,随着冰川融化,陆地面积大幅减少,许多靠海国家被淹没。在多年战争后,残存的人类开始共存。
在这个基础上,不同种族的人仍然在暗中较劲……
然后罗密欧和朱丽叶分别来自其中一个阵营。
然后就是我们熟悉的爱情故事了。估计假死药会换成什么高科技,但这不关键。
再看一个,未来版麦克白。
故事发生在22世纪美国的一个超级都市。
此时,全世界的水资源极度缺乏,时不时因为缺水而爆发骚乱。(和上面闹水灾的刚好相反)
而这个故事里的麦克白正在试图簒夺一家饮用水公司——在缺水的背景下,饮用水公司老板的地位约等于原作里的苏格兰国王。
有点意思,再来一个,凯撒大帝:
在不久之后的将来,历史被再度重演。
西方世界选择了一个新的凯撒大帝来领导他们。
然后各种权力斗争,然后这个信息时代的凯撒大帝又被刺杀了。
接下来我们可以大胆推测一下未来水浒传是个什么东西了。
20XX年,在一次流星雨过后,一些会让持有者获得超能力的陨石碎片落到了地球上。
一个普通的男高中生(晁盖),和他的青梅竹马(吴用)在看流星雨时各自保留了一块碎片作为纪念品。
几天后,一个神秘的美少女转学生(公孙胜)出现,让他们意识到自己觉醒了超能力(不难想到,每个人的超能力都会绑定原作里的外号),并告诉他们一家跨国垄断企业正在进行一项代号为花石纲的研究项目。作为被上天选中的人,他们必须阻止邪恶巨头对外星陨石的独占。
然后他们拉拢了一些奇人异士,共同策划了一次对公司运输车队的破坏行动。
随后主角团遭到公司安全部门的追捕,被迫开始逃亡,并一路结识更多的能力者,他们团结在一起,组成反抗势力。
(中略)
在故事的后期,外星威胁(方腊)出现。
原来整个事件都有外星势力在背后推动,而方腊真正的目的是实施“乾坤大挪移”计划……
就这样,公司势力和反抗势力的超能力者们不得不团结起来,迎接最大和最后的战斗。
根据导演是日本人,我猜是这个风格。
(当然,这更有可能是一个反乌托邦兼赛博朋克故事,毕竟草莽英雄反抗腐朽的集权统治这事情天然地跟反乌托邦兼赛博朋克契合)
首先宋江和李逵估计用的是黑人演员,李逵怕是一脑袋脏辫拿两把美式消防斧,对厚嘴唇的黑宋江鞠躬喊大佬。
然后开头就是鼻子里长出胡子的皇帝看见陨石坠落一脸愁容。然后可能是白人的王进坐在地上教仿佛刚从牢里出来的一身纹身的白人史进放缓呼吸,感受“气”的存在。
然后还得有群演说两句蹩脚中文,然后开始无缝链接秀英语的闹市中,一名大汉高喊:镇关西,赌上你的名号来与我战斗吧!在下提辖鲁达,见参!
另一边,山林中一只老虎被打到飞起的慢镜头,同时上画外音内心独白:“在哨棒断裂后,立刻就能想到使用拳头,并且一下就看穿了我的弱点,发出如此强大的力量,啊,他已经完全的领悟了气的运用,这个男人实在太可怕了,我输了”
川普听得,跳起身来,拿着那两把选票在手,睁着眼,看着拜登,道:“洒家特地要消遣你!”把两把选票劈面打将去,却似下了一阵的“票雨。”拜登大怒,两条忿气从脚底下直冲到顶门;心头那一把无明业火焰腾腾的按纳不住;从办公桌上抢了一把尖刀,托地跳将下来。
特朗普早拔步在当街上。众蓝州并十来个摇摆州,那个敢向前来劝;两边零元购的人都立住了脚,和那佩洛西也惊得呆了。
拜登右手拿刀,左手便来要揪川普;被这特朗普就势按住左手,赶将入去,望小腹上只一脚,腾地倒在当街上。川普再入一步,踏住胸脯,提着醋钵儿大小拳头,看着这拜登道:“洒家始翻十多个摇摆州,统领七千多万红脖子,也不枉了叫做“大统领”!你是个选举舞弊的资本傀儡,狗一般的人,也叫做“大统领!”你如何作弊了邮寄票?”扑的只一拳,正打在鼻子上,打得鲜血迸流,鼻子歪在半边,却便似开了个油铺∶咸的,酸的,辣的,一发都滚出来。拜登挣不起来,那把尖刀也丢在一边,口里只叫:“打得好!”
川普骂道:“瞌睡乔!还敢应口!”
提起拳头来就眼眶际眉梢只一拳,打得眼棱缝裂,乌珠迸出,也似开了个彩帛铺的:红的,黑的,紫的,都绽将出来。
两边看的人惧怕特朗普,谁敢向前来劝?拜登当不过,讨饶。
川普喝道:“咄!你是个非法移民!若只和俺硬到底,洒家便饶你了!你如今对俺讨饶,洒家偏不饶你!”又只一拳,太阳上正着,却似做了一全堂水陆的道场:磐儿,钹儿,铙儿,一齐响。
川普看时,只见拜登挺在地上,口里只有出的气,没了入的气,动弹不得。特朗普假意道:“你这厮诈死,洒家再打!”只见面皮渐渐的变了。川普寻思道:“俺只指望打这厮一顿,不想三拳真个打死了他。洒家须吃起诉,又没人特赦,不如及早撒开。”拔步便走,回头指着拜登尸道:“菲克牛斯!没有人比我更懂!”一头骂,一头大踏步去了。
水浒传人物《—》美漫系列对照:
入云龙公孙胜对应神奇博士
大刀关胜对应金刚狼
小旋风对应轮椅博士
神行太保对应闪电侠
豹子头对应黑豹侠
小李广对应绿箭侠
花和尚对应地狱男爵
孙二娘对应神奇女侠
扈三娘对应黑寡妇
顾大嫂对应惊奇队长
李逵对应绿巨人
赤发鬼对应雷神
混江龙等水军头领对应海王系
应该挺好拍的吧。
死咯···估计为了切合时事热点,方腊改为印度人,这样就对的上了。
日本导演估计拍的东西会非常中二和魔幻,想想真三国无双,战国basara,如果他们可以自由发挥的话!
玉麒麟卢俊义,大宋最后一个尾兽人柱力,使用通灵术召唤麒麟,一个人可以灭一个团。
入云龙公孙胜,大宋最强巫师,御剑飞行,可以改变天气和温度,帮队友加攻加防。
智多星吴用,行走的GPS,通过法术将自己的视野和太阳月亮关联,通过太阳月亮观察世间万物,开启上帝模式,共享视野。
大刀关胜可以召唤巨大化机械关公高达变成万人敌以一挡千。
没羽箭张清人肉加特林发动飞石进攻。
神行太保戴宗可以控制时间,进行瞬移,还可以寄快递和送外卖。
黑旋风李逵可以让皮肤硬化,成为石头人,还可以召唤野猪撞死对面军队。
豹子头林冲可以开启豹人模式,兽化后用强大的力量和敏捷的速度横扫千军。
小旋风柴进,超级黑客,操纵了大宋金融市场,每天都在洗黑钱。
小李广华容是梁山第一狙击手,百步穿杨,拿着狙击枪到处去爆头。
花和尚鲁智深,行者武松,梁山两大神父,使用教皇神力可以变成大天使,飞来飞去到处砍人。
赤发鬼刘唐,北欧海盗,爆发后有凯尔特骑士铠甲,刀枪不入,头发可以向四面发起攻击。
混江龙李俊,人鱼族,在水里人鱼化之后可以发动声纳攻击摧毁潜水艇。
青面兽杨志,兽族,平时口头禅是ready to work,战斗时可以超进化成三头六臂的剑圣。
双鞭呼延灼,生化人,双手就是双鞭,可以无限延长,巨大化,发动带电攻击。
我掰不下去了···
如果能拍成这样应该也很壮观吧。
未来时空有个地方叫宋朝。
宋朝爆发了瘟疫,以高俅为代表的官府封锁信息欺骗民众,禁止民众出城求救,造成生灵涂炭。
108名好汉无法忍受这一切,毅然打出“自由民主”旗号造反,给予官府沉重打击。
可惜官府太过于强大,好汉们眼看就要抵抗不住。此时来自外族的“英雄”金利坚出场,率领大军推倒了宋朝官府,百姓在外族“英雄”的帮助下战胜瘟疫呼吸新鲜空气,外族大将完颜蓬临终前最后一句话就是我为宋朝百姓谋福利,这是我一生最大的成就。
至于结局?
从此105男和3女过上了幸福而少儿不宜的生活。
只要中国人自己不看,美国人是绝对不会看的。
中文名字白人记忆起来很费力的。一部电影里面只出现几个就还凑合,多了就立刻记不住了。游戏还好,你可以随时暂停查看每个人物的详细信息,电影不行。同时亚洲脸他们的辨认能力也很低。
除非把名字全改成西方名字。主角全换成西方人。
网飞最近爆出来不少改编中国文学作品的新闻,不知道是不是故意搞东方主义文化挪用。
除了上世纪30年代的那部《大地》,美国人拍的关于中国的东西基本都是垃圾。《大地》之所以拍得好,是因为原作者赛珍珠在中国生活过40多年,而且亲自担任电影的编剧。所以一群西洋人演中国人看上去不伦不类,但是中国人看了能有很深的共情。
而其他的,无外乎是把中国猎奇化,异国情调化,符号化。他们从来不关心遥远的东方那群人的所思所想以及他们的爱和痛苦。只要让他们的观众觉得“中国人就是这个迪奥样”就可以了。
所以我还能怎么看?看都不看。
国外如果想翻拍水浒,最好走港片路线,不拍全,截取几个小故事,怎么爽怎么来。
比如说梁家辉徐锦江主演的《水浒传之英雄本色》,同样是魔改到妈都不认得,但这片子看着真过瘾。
网飞拍片一向大手笔,水浒传中很多从前没有影视化的情节,比如活剐潘巧云啊,挖心潘金莲啊,小聚义分食黄文柄啊,石宝收人头啊,这些都可以拍出来发挥优势嘛。
r18以下的就不要拿出来浪费我们的时间了