简单来说,女主在爱情和物质中选择了物质。因为选择和有钱的老男人结婚,抛弃了她曾经真爱的Alejandro。Fernando和Roberto是前男友,他们和Alejandro一样,都是爱过但不能在一起的人。
详细分析
首先,Alejandro、Fernando和Roberto都是西语里常见的男名。用Fernando和Roberto的音节使歌曲朗朗上口(俗话说,写词的为了押韵什么都写得出来)。同时,还在一首英语歌里增加了西语的元素,就像中文歌里普遍会加几个英文词一样。推测这样更加能表达Gaga写词的时候的feel,但至于她本人到底想什么,我们无从得知。
抛开押韵看,结合歌词本来的意思写一下个人的理解。
I know that we are young, and I know that you may love me. But I just can't be with you like this anymore, Alejandro! 我们都年轻,我知道你是爱我的。但我不能像这样和你在一起了!
为什么呢?
She hides true love en su bosillo (in his wallet) 她把她的真爱藏进了钱包。
She's got a halo around her finger around you 她手指上戴着戒指,她已经订婚了。
(她的订婚对象是谁?
But her boyfriend's like her dad, just like a dad. 她的现男友像她爹一样年纪
You know that I love you boy 你知道我是爱你的
Hot like Mexico, rejoice 像墨西哥一样炎热、欢愉
At this point I gotta choose 但是现在我要做出选择
所以
Alejandro、Fernando和Roberto,以及其他ex们
Don't call my name 不要再叫老娘的名字了
I'm not your babe 我已经不是你的宝贝儿了
Don't wanna kiss don't wanna touch. 不想再有亲吻或抚摸
Stop, please
Just let me go Alejandro
Just let me go
你快停下!让我走把!!
Don't bother me 别烦老娘了!
“你愿意坐在自行车后座笑,还是坐在宝马上哭?”
看似是个渣女的自白,其实是屈服于现实无奈的选择。希望你能原谅我,Alejandro!