看到这个问题,我想起了很多事情。
我真的很羡慕比我晚出生几年的各位Lo娘,你们生活在一个宽容的时代。
虽然不比各位大几岁,但是在那个看动画都被称作不务正业的年代,我们想要再去接触这些亚文化,实在是比梦想还要奢侈的一种事情。
既然生活在这个宽容的时代,那么就请珍惜这来之不易的理解。虽然Lo还不是主流文化,甚至可以说是小众文化,但是如今走在大街上已经不会在有人去对这种奇装异服议论纷纷了。甚至看都不会看一眼,能够穿自己喜欢穿的衣服,能够大声的告诉别人自己喜欢的东西,这是一件多么让人羡慕的事情。
可是,凡事都有一个限度,爱好或者是说癖好并不是对抗社会的理由。
君不见以非主流文化文明的日本,即使是平时穿得再有个性的辣妹们,到了就职的时候还是要规规矩矩的穿上西装,染回黑发,化上淡雅的妆,向面试官鞠个躬,恭敬地回答着问题。
君不见提倡自由就是立国之本的美国,即使是一位摇滚歌手,甚至是视觉系摇滚又或者是死亡金属乐队的成员们,参加友人的葬礼也是需要穿上一身黑色,那一身黑代表的是人类几百年来对于什么叫“庄严”“尊重”的共同定义。
正是因为有着这种互相尊重的土壤,所以主流文化才能够包容亚文化,同时亚文化也能够在主流文化的庇护下得以生存。所以这也就是为什么即使是在日本这种传统文化道德观如此强力的国家也能够诞生如此之多的非主流文化,为什么美国这种象征着自由的国度也有许多保守的规定。
那些说着这只是一个个例,这位姑娘代表不了Lo娘的可以醒醒了。我也有很多穿Lo的朋友,但是我还是要说出一下这句话。
这个逻辑和绿教又有什么区别?那么为什么激进的永远是穆斯林?为什么做坏事的永远不是真正的穆斯林?
同样,其他亚文化领域也是有这种情况出现。绝大多数人都是无辜的,都是被牵连的。可是如果出现了这种事件,出现了这种害群之马的时候,我愿意去认错而不是甩干净自己的责任。虽然这样很痛,而且实际上根本不关我的事情,但是不这么做的话,永远不能够获得主流社会和文化圈的认同和理解。
身为这个亚文化的一份子,保护这份亚文化是使命,但是防止这种亚文化扭曲和暴走也是责任,更加是义务。
如果继续以个性的借口去挑战主流社会的价值观的话,那么主流社会不会再去接纳这种文化。
最新更新:评论已关闭。感谢大家,我说不过广大伟大光明正确的“主流文化人士”。无限的退让和解释没有换来理解,而是变本加厉的攻击。心早凉了,不想受打扰了,勿念。
关了评论还跟到私信的某位同学
感谢目前为止为我点赞的7000多个小伙伴。这个贴目前仍然是这个楼里的最高赞,而且我也相信我会一直保持这个优势,除非这个楼里出现了比我更耐心,更愿意费口舌解释的善良的帖子。
而且我也始终相信,绝大多数人只要沟通,都愿意以善意的角度看待与自己不同的人。
至于无论如何也一定要偏见别人的人,他们总能从最中性最平和最没歧义的事物里找到点东西去偏见别人。虽然这不是我的力量能改变的事情,但我相信这样的人绝对不会是主流和大多数。
利益相关: 14年入坑,日牌国牌小裙子均有超30条以上。游戏美术,业余时间画一点洋装插图和洋装设计。
一觉醒来这帖子涨了这么多赞,大概是我并没有太向着自己人说话的原因。听说微博上多出一大堆不明所以就开喷Lo娘的,着实让我开始怀疑自己的立场有没有站对。我在这里先说好,尽管这圈儿是有很多不懂事的娃,我也倾向于自我批评和先批评自己人,但不代表某些人就可以随便往Lo娘和这圈子上泼脏水。
这件事是真事也好,是店家编的软文也好,是黑Lo娘的段子也好。我会把该做的事做了,该说的话说了。
如果目前还有不了解“lolita洋装”是什么的人,可以翻到帖子末尾,那里有我附上的简单科普。
以下为更新手记,原文请直接跳转到第三条横线后阅读。
太长不看版:
本文正文核心观点总结
以下是原帖:
这件事不是穿Lo不穿Lo的问题。
虽然打人这行为确实不好,不过即使亲戚有涵养不打人,也不代表这样做就没问题。既然不没有动手也差不多要被人背后戳脊梁骨,还是重点说说穿衣的问题。
我们来看看猫伯爵什么样
我们再来看看葬礼什么样
葬礼不是只要穿黑色就行,黑猫伯爵虽然是黑的,但他传达的不是庄严、肃穆的气息。猫伯爵的主题是一个贵族猫家庭的家谱,本身有黑童话的风格,虽然确实有一丝黑暗,但整体基调还是比较轻松可爱的,真的跟葬礼不搭嘎。
引用吧里一个姑娘的话”一般葬礼就连花边多一点的黑衣服都不能穿,更别说这种带印花的蓬蓬裙了“
葬礼是个相对敏感的场合,你平时在学校,在公司,在婚礼上我行我素一些,别人心肠好点说包容了就包容了。但葬礼,讲真得更体贴,更严肃一些,毕竟不是啥欢快的场合,死者家人心情不好本来就容易看啥都不爽,这时候不小心踩了雷区,说打上来就打上来了也一点不意外。
穿Lo装去葬礼本身有没有问题?这本身其实是没有问题的。一个大众不太了解的情况是,Lolita也只是一种着装类别而已,这个类别不带有“原罪”,没有比谁低一等。在别人的葬礼上,我们也能看到穿中式服装的,穿西式服装的,穿休闲装的,旁人看得只是他们是不是符合着装的规范,是不是朴素端庄,而不是到底是哪个流派,也不会根据流派去认为谁礼貌谁不礼貌。同样,lo装也有大把适合日常场合和特殊场合的款式。挑选合适的款式,什么场合该穿什么,符合绝大多数人的dressing code,它就没有问题。
当然,Lo娘入坑穿Lo,最大的问题其实还是:你会选款吗?
Lo装不是只有印花和蓬蓬裙,变通一点挑选款式的空间仍然是有的。Lo装作为一个服装类别,和别的类别一样,它也有有适用于各种各样场合的款,并不都是“派对服装”(这可能是很多圈外人,甚至很多入坑新人不知情的地方)。有些简洁大方的Cla系Gothic系深色款一样不会出错。上图这张撒切尔夫人葬礼上名流的着装就有不少可以在Lo装里找到相似款.所以说,这真不是穿不穿Lo的问题。只是对服装和场合的匹配程度的把握问题。即使你是硬核lo娘非lo不穿,也不至于沦落到“只能穿大印花大蕾丝去葬礼”的地界,
举几个例子,适合庄重场合(不一定是葬礼)的Lo装款式实例。
(注:举例子是为了说明Lo装也分各式各样的款,服务于文章的说明作用,也是给那些平时不看Lo装的圈外人一个直观的解释)
感谢 @Koromo Laa 提到的,BOZ家的西装套
悠兰达家的赫本套
笔者就曾经着这身参加过葬礼。一开始家人当然也担心会不会格格不入,但当我先生换上西装,我换上这身的时候,在场人就都觉得很合适了。来宾也都是正面评价‘’穿质量这么好这么庄重的的衣服,她很重视这个场合嘛!”
最终我也并没有遇到某些答主脑补的:因为穿了这身衣服就比别人显得更抢眼,因为当时的来宾和工作人员都是一身笔挺的西服,最次也要套个西服外套。
AA家的理想国(背心裙,需搭配内搭穿着,不要露膀子)
AA家的雪国(背心裙,需搭配内搭穿着,不要露膀子)
这些跟大家印象中的Lolita似乎不太一样,没有大众印象中过分甜腻的蕾丝印花和夸张的蓬蓬裙。但他们并不是”复古“,也不是”改良“,他们确确实实也是正儿八经的Lolita洋装。
对于以上我举例的几个款式,当然也不能说一点问题都没有。这些款对于每个人、每个场合来说,适配度也仍然有些出入。如果是在习惯于正装和礼服的环境里,它们应该压力不大,不过如果是在周围人都穿的比较随便的场合,可能会有点“用力过猛”。就中国国情来说,“仪式感”这种东西不是非常受重视。我们即使在葬礼这种场合,仍然会有很多人穿得比较随便,不会把服装穿到这种Level,所以楼里有些人觉得这些衣服还是和猫伯爵一样“出风头”我也能理解。
但总之,以上服装即使拿出Lolita的范畴,也不过是礼服性质多一些的服装罢了,基本已经完全不符合大众印象中那种“lolita”了。可以看出Lo装假如不执著于印花蕾丝轻飘飘,而是走另一个路线,突出“端庄”“严谨”的风格, 它们会比一般的服饰有更多“正装”的意味。所以,虽然猫伯爵不符合葬礼的气氛,但这个锅推到所有Lo装上我是不同意的。Lolita服装这个风格本身是有足够的实力胜任严肃场合的。
贴几张图,也仅仅是抛砖引玉,举几个例子,给大家一个“lolita洋装也可能和一般人印象中的完全不同”这一事实一个基本印象,而不是楼里某些人说的“出风头”“卖安利”(尽管确实有朋友因此种草)。让大家把对Lolita都是"夸张可爱繁复抢眼”的印象中解脱出来,去看看与这些印象截然不同的产品。这样也就更好理解我说的:Lo装不是问题,选款才是问题 这句话的含义吧。
总之,我觉得假如要穿Lo出席这种场合,有几个原则:
Lo装一直,并且将会一直为成为日常可以大方穿着的服装而努力。现在各大店铺除了主打花嫁或华丽款的店家,其余的并没有几家真的就那么执着于移动蛋糕移动圣诞树,他们都有在做不同程度的日常化努力,针对不同场合,不同用途而开发新款。毕竟就消费者而言,肯定还是能日常穿着的衣服需求更大,销量更多嘛。没有几家店会这么跟销量和钱过不去。 所以我想让大家知道,当我们提到说“穿lo去葬礼/正式场合”时,也并不意味着我们就一定要穿一些很花哨很出挑的款去砸场子,我们是有选择的空间的。我想,不只是圈外人,圈内人也是时候刷新一下自己对lo装的印象了。
知乎用户:有哪些比较日常的lo装推荐? 这个帖子里,答主贴了更多针对日常环境,风格偏向朴素和平实风格的Lo装,有兴趣可以了解一下。
所以猫伯爵事件的当事人即使是作为圈内人的视角来看,仍然不太说的过去。因为即使是对于7/24小时的lo娘,也是有诸多选择的,不是离了蕾丝印花就活不下去,我们完全可以做到什么场合穿什么衣服。甚至,我们还能穿得比一般人更正式和端庄。
退一步来说,即使是“地球人”服装(注:指非lo的大众服装),也分大胆活泼的款的和保守庄重的款。你说我现在不当“Lo星人”了,只穿“地球人”衣服,也不代表“地球人”服装遍地都是适合葬礼的,可以随便挑一件衣服就去,对吧?
回到这件事上,我善意地理解是当事的姑娘年轻,可能她觉得猫伯爵“足够庄重”了,毕竟猫伯爵相对于其他甜系已经是比较黑麻麻,比较朴素的款了,但普通人看来却并不是这样。对于这种微妙而难以把握的情况,其实还是多咨询一下身边人尤其是长辈比较好。确认了着装没有问题,再放心地穿出去。
针对很多人对这件事的看法,还有一些Lo娘的某些观点,我还想再多说两句,这些并不针对当事人姑娘。
Lo娘一直在为自己争取可以将Lo装当做常服穿的权利,Lo娘们努力的目标,和外人的理解可能有些不一样。Lo娘们是希望Lolita服装作为一种和其他风格的服装,比如欧美风、韩风、森林系这种东西一样的日常服装的风格。而外人,甚至很多刚入坑的新人则往往不太了解这一点,认为这东西和”COSPLAY“一样是一种”走秀“或者”狂欢“的着装,这就导致了很多误解。而部分外人喜欢不懂装懂、指指点点,一直以来带给Lo娘很大的困扰,也让普通人和Lo圈的人的误会越来越深。
但既然希望这种风格作为日常服装,那么别人守的规矩,是不是Lo娘也该遵守呢?即使是地球人着装,我们看到严肃场合有人穿特别暴露的衣服不也会觉得不合适吗?还是那句话,哪怕都是地球人衣服,也是为不同场合设计出来的,就算是地球人,也没说就可以随便穿。什么场合该穿什么不该穿什么,对地球人,对Lo娘都是基本素养。
更何况是Lolita这种比较特殊的风格,在很容易被人非议的情况下,更要注意影响。因为一般人本来就是不了解而且对这个圈子怀有偏见,你一旦不小心做错什么,你自己不怕被骂不要紧,但别人往往要把屎盆子扣到整个圈子上,连累的是别人。
客观来讲,很多Lo装适用性不高(虽然没错他们很好看我也把持不住),尤其是为不少人所喜欢的一些非常鲜明非常华丽的款,限制其实都很大。有些款本身就有很重的COSPLAY风味,被人说COS毫不奇怪。有些很龇,颜色很亮丽粉嫩的衣服,或者花边太多过于罗曼蒂克的款,或者画着硕大的骷髅十字架的重口款,除了出门玩和漫展Party舞会什么的,哪怕是上学我都需要掂量掂量。这也是为什么对很多有一定坑龄的lo娘来说,“款式日常好穿”是很大的加分项的原因。
有些同学可能认为,我的意思是为了”迎合大众“,就要摒弃那些夸张的款,大家都穿朴素的Lolita,其实并不是这样,我的观点是什么场合穿什么样的款,夸张的款没什么不好,只是特别需要挑场合。
获得别人包容的方式不是和别人扭着来,别人不喜欢怎样就一定要怎样。 在考虑到别人的感受的情况下,再发挥自己的创意穿出自己的风格。不是说你什么时候都穿得跟颗圣诞树一样,却要别人都”包容“你,这是很幼稚的。
P.S.
楼里有一种观点,提到葬礼也可以欢快地送人走啊,为什么一定要保守肃穆!
这件事得这样看待,假设我快挂了,我可能会留遗言说小伙伴们你们别太悲伤,作为Lo娘你们愉快地穿上小裙子送我一程,这是我的心愿。但这毕竟算是一种比较特殊的需求,并不是人人都有这个心愿,所以对于那些没有留这种遗言的人,就不要自己一厢情愿地认为“我是不带悲伤地送他走了”。
(啊,我突然觉得我确实可以在这里留这个遗言,假如……咳咳……真的有这么一天,麻烦各位穿漂亮的小裙子来送我,记得哦!拉钩钩!)
最后来总结一下某匿名同学的神逻辑(原文已被他删除了很多)
“为什么葬礼就该是庄严肃穆的?你这是作茧自缚”
“在葬礼上和别人抢风头并没有什么不妥”
“穿得那么人模狗样是想装B给谁看?”
“我不希望我的葬礼是悲伤的,所以你们认为葬礼应该肃穆这是扯淡”
“守规矩做好人是不会让人接受Lo的,只有不分时间地点场合地穿Lo才是真的勇士”
“你在这里玩什么政治正确装什么好学生”
怎么说呢.....某些人认为
“不守旧”=“什么都要唱反调”+“老一辈的说法一定是错的”+“政治正确一定是错的”
“赢得别人的尊重让别人接受”=“我就是要想穿就穿你们不能打我不能骂我有本事你咬我啊!”(你要是打我骂我,一顶“迂腐陈旧不给人自由”的大帽子扣给你哦!)
这大概就是所谓的中二病吧
5/7/2015更新
答案热门后似乎吸引了不少非Lo娘的关注,也有很多同学提了很多问题,因此为了方便大家的理解在这里简单地回答几个常见问题,方便大家深入了解Lolita洋装文化。
1、是欧式宫廷装吗?
Lolita洋装确实借鉴了欧式洛可可文化的服装风格,但它本身也大量吸收了哥特、朋克、复古乃至森林系、日系、制服,甚至各种动漫元素、和服、汉服、旗袍的元素,本质上它已经是一种混杂而成的新型风格,简单地说它“继承自XX流派”都是不太正确的。这也是为什么当你深入了解Lolita服装时,你能看到从非常华丽非常出挑到极为朴素简洁严谨的极其广大的覆盖范围。Lo装本身就是一种涵盖面非常大的服装风格。
2、是童装吗?
虽然很多Lo装看上去童真可爱,但大部分的Lo娘其实都已经不处于儿童年龄了,根据最近微博的调查,Lo娘目前年龄以90后为主力,也就是目前15-25岁年龄的人群,低龄至12、13岁的Lo娘现在也是有的,但是再低龄的就比较罕见了。实际上反而有为数不少的Lo娘的年龄在27、28甚至30岁以上。所以说Lo装就是童装也是不正确的。
(不过要是我有闺女我确实很希望和她一起穿洋装啊口胡!)
3、Lolita洋装一定是童真可爱的吗?
Lolita洋装的主要流派有Sweet、Classical和Gothic三大类,其他的小分类不计其数。
这其中,只有Sweet系主打甜美、俏皮、可爱的风格,Classical则倾向于优雅、端庄、自然,而Gothic比较低调、暗黑、冷艳,后两者的风格就更为成熟,大部分情况下和童真不沾边。
楼上推荐的几款服装就属于Classical和Gothic的范畴,可以看出这两种风格都不以“可爱”“童真”为目的,而更多突出“端庄”“优雅”“严谨”的气质。
只是因为“Lolita”这个名字经常和萝莉搞混,而Lo装各系又都普遍偏向于突出“少女感”,容易给人造成“减龄”的实际效果。加上各种动漫影视作品大多以甜系为Lolita洋装的代表,其他的系则不被外人所知,所以人们想到Lolita洋装会首先想到甜系可爱的花边蕾丝和蓬蓬裙。
4、和萝莉控有什么关系?
Lolita洋装和Loli控同来自于纳博科夫的小说《Lolita》,用这个名字的原因是Lolita这个名字和Lolita洋装追求的少女感相似吧。但值得注意的是,小说中洛反而是个喜欢穿成熟女人衣服的小女孩,而Lo娘却有很多在成为女人后依然喜欢少女的衣服,跟《Lolita》的主题其实是反其道而行之的。因此,Lolita洋装和萝莉控,可能也就在“与小女孩有关系“这一点上有联系了,其他地方都是不怎么搭噶的=w=
5、和COSPLAY有什么关系
COSPLAY是一种角色扮演活动,Lolita洋装是一种着装Fashion。要说联系,就是这两者都受现在的ACG和日系文化影响很深。很多COSER也是Lo娘,很多Lo娘也是COSER,但你说一个正在COS的COSER是Lolita,或者管一个穿Lo装的Lo娘叫COSER,都是不正确且会招来反感的。
6、为什么你们喜欢穿这种幼稚的衣服?
这个问题,我个人的原因无法代表所有人。我只能说,有的姑娘喜欢把自己打扮为性感的成熟女郎,就一定有姑娘喜欢优雅、甜美、带有少女气息的服装风格。有人极力让自己显得性感妩媚,就一定有人放不下自己那份儿少女心和公主梦,Lolita洋装适应的就是这类人群罢了。
实际上我想加一句私货,现在的姑娘崇尚性感妩媚似乎是很正常的事,并不会被人当怪胎,然而喜欢甜美可爱、喜欢少女风的姑娘却不被人理解了,这是不是也很奇怪呢?
7、为什么你们管非圈内人叫“地球人”?
这个说法带有自嘲意味,意思是很多Lo娘自己也知道自己“异于常人”,所以这个说法的意思是自己不正常,是外星人的意思。并不是“喵星人傲视你们地球人”的那个地球人喵!
8、你文章里的衣服好好看哦!现在打开淘宝还买得到吗?
Lolita洋装圈规模毕竟小,所以大部分的产品都是小批量生产,卖完一批即止的。绝大部分的洋装贩售期非常短,不是在放出预告时就持续关注并下订单几乎是买不到的,上图那些款都是已经售罄的款了,如果想要购买,只能求购二手,或者等待店家再贩。
如果只是喜欢类似的风格,而不执著于同款,各大店家每年都会有类似的款推出,可以通过各大Lolita转发微博号进行关注。
更多科普,建议阅读SNH48李艺彤的科普微博:→写给不了解lolita或者对lolita有误解的你~!
大狸子其他关于Lo装的回答:
为什么Lolita、汉服、bjd坑都那么注重原创? - Lolita 洋装
国内一些原创LOLITA店铺有什么推荐呢? - 知乎用户的回答
我要(如果)是葬礼当事家人,我就等个十年八年的,等砸场子的lo娘家办丧事的时候,请几十个小模特,让她们穿上最郑重的全黑比基尼,跟我去葬礼。
全黑哎,一点装饰都不带的
比你穿个裙撑讲究多了
再穿上国外葬礼最常见的黑色细高跟鞋
你要是不能理解,你可真是愚昧,我们地球人比基尼圈这样对你就已经很庄重了。
有些类型的衣服就是不能用在特殊场合,清醒一点啊小姑娘们。别穿条小裙子就自我高贵了好伐。
我把要字加黑了,这样再看不明白的,请您先去眼科再去神外,谢谢。
第一句看成了“我就是葬礼当事家人”,然后觉得怨气这么大,看来是气得不轻。再看一眼,原来是假设。
(怨气???
看不起我们比基尼圈?
我们这么穿多日常啊??
怎么就怨气了?
呵呵
您一定是买不起比基尼才嫉妒我们吧
下等人就是这样)以上这段献给lo圈找茬的,利益无关可跳。
针对这位朋友,假设你家办白事,有人敲锣打鼓放鞭炮,请三天戏班子七天流水席,普天同庆,您可千万别生气,看到没?假设哎。
如果您完全没有任何恶意,给您鞠躬道歉,如果有,反弹:-)。
看死亡笔记是很多年前的事了
看到这个问题就想到当时动漫里的一个场景
弥海砂穿着黑色的蓬蓬裙 脚下踩着厚底小皮鞋 涂着黑色的指甲油 顶着把黑色小洋伞 画着黑暗系的妆 在昏黄昏黄的黄昏 就这样穿过人群 穿过街道自顾自的走着 来来往往的人都会奇怪的偏过头去看她
她眼神空洞 一无所知
这个场景跟最后夜神月在灯塔的台阶上静静的躺着等待死亡的画面相互切换
没有什么衣服的华美 妆容的精致这样的感觉
你只会觉得 这是弥海砂最庄重的祭奠
我穿着我最爱的裙子 为你郑重打扮 最后从灯塔上跳下 我把自己完完全全的献祭给你 最美的 最年轻的肉体 我的神
找不到那个场景的截图 这张风格类似
你如果美丽,那无所谓你怎么追都行。如果你不行,或者他们不喜欢你这款,是不会因为你更懂球愿意看球和你在一起的。他的确喜欢足球,但没说什么都得和足球有关系吧?按你的逻辑梅西的老婆就该是女足队员,可实际上并不是。
所以,做好你自己,用你擅长的方式去打动他,而不是硬要去在足球做什么。你要是喜欢的人喜欢钱,难道你就给他送钱吗
你如果美丽,那无所谓你怎么追都行。如果你不行,或者他们不喜欢你这款,是不会因为你更懂球愿意看球和你在一起的。他的确喜欢足球,但没说什么都得和足球有关系吧?按你的逻辑梅西的老婆就该是女足队员,可实际上并不是。
所以,做好你自己,用你擅长的方式去打动他,而不是硬要去在足球做什么。你要是喜欢的人喜欢钱,难道你就给他送钱吗
什么文化在中国流行都不意外。因为国内各方面都很差劲。
动漫被日漫统治。游戏方面国内自行制作的游戏没有几个拿的出台面。电视剧也烂的一比,不过今年好多了,相比美剧韩剧还有很大差距。电影就更惨了……近些年,韩国涌现大量的优秀电影,例如熔炉,釜山行啥的,可悲的发现国内电影也不给力,更别提科幻片了。音乐这方面真的难说,怕被喷,吴亦凡Rap笑死人,薛之谦很多质量很烂的歌却很受人吹捧。
更可怕的事舆论方面,什么追逐演艺圈啥的,还有那个摆渡人,爱情公寓4,还没开播就是水军了。摆渡人更是演艺圈群体吹捧。游戏方面也可怜可怜到丢人,幻死了,被喷子喷死了。而无人深空却越做越好。
外国文化在国内流行不是没原因的。中国传统文化其实很落后。例如戏剧,相信很多国人都抱着敬畏的态度,实际上真的无聊,像是一种极其落后“电影”。什么什么唱腔白脸红脸啥的,这一代人根本欣赏不来,因为各种影视作品更加好看写实。至于传武,被质疑的像是花架子,表演。相声不错,但其实很无聊,那种觉得很不错,但我就是不想看,还不如复联拌嘴有意思。
好久没上你乎了,我来强答一下。其他答主说的东西大家也比较熟悉了。我换个角度来回答这个问题。
问:为什么知乎上许多人认为日语引进大量外来语是负面的,是否和母语是汉语有关系?
答:是。
问:为什么?
答:因为汉语长期是“上位语”。
---------------------------------------------------
I. 有关双层语言、上位语、下位语
为了说明这个问题,我把维基上diglossia的定义先抄下来。
In linguistics, diglossia (/daɪˈɡlɒsiə/) is a situation in which two dialects or languages are used by a single language community. In addition to the community's everyday or vernacular language variety (labeled "L" or "low" variety), a second, highly codified variety (labeled "H" or "high") is used in certain situations such as literature, formal education, or other specific settings, but not used for ordinary conversation.[1] In most cases, the H variety has no native speakers.
简单地来说,diglossia就是“双层语言”,在一个社区中有用于书面、文学、教育、科技等方面的“上位语”H和用于日常口头交流的“下位语”L。上位语是官方的、用于教育的,因此,上位语总是在通过知识分子和政权机构影响着下位语。单就词汇来说,上位语的词汇总是大量涌入下位语中。
在古代历史上,各个文化圈都有各自的上位语,例如欧洲的拉丁语、希腊语;伊斯兰世界的阿拉伯语、波斯语;佛教文化圈的梵语、巴利语;而在东亚文化圈,上位语则是汉语,或者说是文言文。
上位语有这样一些特点:
1. 上位语长期用于书面、科技、政治、教育等与权力和文化相关的领域,因而上位语带有官方、正式、有文化、先进等色彩。
2. 新的学术成果或者政治行为等等概念往往先用上位语表达,再向下位语传播。
3. 在封闭的文化圈内,新的概念用上位语表达时,往往没有可借鉴的词汇,因而倾向于使用上位语本身造新词。
4. 如有来自其他语言,特别是来自其他文化圈的借词,下位语往往是通过上位语辗转借入。
II. 作为上位语的汉语
好了,我们回来看汉语。虽然汉语在历史上一直有文白脱节的问题,但是汉语作为整体是东亚文化圈的上位语,直到近代,其上位的语的地位依旧有很大惯性。典型的例子包括:日本近代翻译西方的概念时是用汉字造词,这实际上是在用东亚文化圈的上位语(当然汉字已经被日本“内化”)在造新词或古词新用,以对应欧美文化圈的文明成果;越南很多外国的国名是按汉字读的,如俄罗斯叫Nga,是来自Nga La Tư,即俄罗斯,但这个词俄-蒙-满-汉-越一路而来已经面目全非了。
我说这些是什么意思呢?就是汉语汉字词是上位语,通常它是第一手的概念载体,即使是在翻译中,它是第一次译文,所以它在同一时代大批量借入同一种非汉语言词汇的情况很少。当然,汉语依梵语借入的佛教词汇是另一个情况,因为在佛教领域,梵语才是上位语。
这里其实还有一个附加结果。因为汉语有上位语的优势,这使得很多汉语母语者或者东亚文化圈的人士感觉借词,比如日朝越借汉语词,是文明不够发达的表现,而汉语因为是发达文明的载体,因此借词很少。在你乎上,有一次讨论数目字“万”,我说这个词搞不好是突厥语等北方草原语言的借词。我猜到有人会反对,但是没想到反对的意见是:汉文明如此发达,数目词不可能是借词。其实,在这个论调中,直接就把借词和文明程度绑架了。但也正因为这样的想法,很多中国汉语使用者也比较倾向于外来的概念要汉语义译,不要直接借入,特别是借音。
III. 作为下位语的日语
我们再站在日本、日语的角度来看。事实上,明治维新之后,日本已经脱离了中国为中心的朝贡体系,但汉字和汉语作为上位语的历史惯性还存在,所以近代日本翻译作品往往仍用汉字造新词,当然,这和汉字在日本已经内化有关系。不过,由于近来以来日本的发展和中国的贫弱,汉字汉语作为上位语的地位不断衰落,但并没有确立新的上位语。这个时期的日语借词法语、德语、英语各占一席之地。但到了现代,特别二战以后,不仅汉字汉语作为上位语的地位基本消失,而且英语已经成为de facto的上位语。这以后的日语,借词大量的是英语借词,法德等语言已经很少了,即使有,也主要是集中在与国别文化、地域特产等相关的词汇中,新的科技词汇、新概念等,已经普遍是用英语借词。这实际上是上位语变化的原因。
类似的例子,我们可以举一下阿昌语。阿昌语是一种缅彝语,与缅甸语很接近。历史上阿昌族地区大多是傣族土司管辖,上位语是傣语,下位语是阿昌语。阿昌语中很多古典的政治、科技等词汇,都是使用傣语借词。但现在由于汉语的普及和流行,很多地方的阿昌语口语中出现了大量的汉语借词,替代了一些原来的傣语借词,甚至是替代了一些固有词。此外,羌语支大量语言过去奉藏语为上位语,现在也大量转向汉语西南官话作为上位语,也是这种情况。这和日语中大量涌入英语借词有一些类似之处。
IV. 日语中的固有词、汉字词与外来词
学习过日语的同学都知道日语中有固有词、汉字词与外来词。一般来说,汉语母语者会觉得汉字词更清楚明了或者相较于外来词更“日语”。但事实上,虽然日语中汉字词的比例非常高,但是汉字词读音的系统并非与日语十分契合。换句话说,即使是现代日语,汉字词的读音体系和日语固有词的读音体系仍有一定区隔。
随便举几个例子。比如,日语固有词是没有る打头的词语,但汉字词有,如“留守、類似”等。又如,古典日语少有浊音打头的词语,现代日语因历代音变造成一些浊音打头的词汇(如“出す”)也都很少,但汉字词就比比皆是,如:“学生、雑誌、男子、爆弾、疑問、事実、敏感”等等。再有,日语固有词一般没有拗音,今日=きょう,这样的例子也是历史音变的结果,而汉字词的拗音就实在太多了。
这实际上是说,外来词的概念即使翻译为汉字词,单从音系上来讲,未必有我们想象地那样贴合日语。
而更值得注意的是,日语是一种音拍语,词汇是由多个音拍(mora)连缀而成的,比如さかな是三拍,はずかしい是五拍等等。汉字词和外来词如果简单从音拍上来看,并没有像现代汉语的义译音译那么大的差距。我们来看一些例子:
日:(漢)哲学てつがく[4 mora];(外)フィロソフィー [5 mora]
中:(汉)哲学[2音节];(外)菲洛索菲亚[5音节]
日:(漢)物理的ぶつりてき[5 mora];(外)フィジカル [4 mora]
中:(汉)物理[2音节]、物理的[3音节];(外)菲济卡尔[4音节]
日:(漢)百貨店ひゃっかてん[5 mora];(外)デパート [4 mora]
中:(汉)百货店[3音节];(外)迪帕特门特[5音节]
尤其是最后一个例子,日语广泛吸收外来语后,形成一些改造的方法,使其适用于日常口语,也就是和制英语、和制外来语。常见的例子还包括プリクラ、パソコン、ワイシャツ、ベビーカー、ジーパン等等。
以上的例子试图说明,如果单看语音结构,日语使用音译的外来语与使用汉字词并没有太大的优劣差别,至少比现代汉语使用音译和义译的差别小。
V. 日本学者对外来语涌入的看法
大家也都观察到了日本国内对大量涌入外来语的批评。为此,日本还设立了国立国語研究所「外来語」委員会。下面抄两段该委员会的公开文书(没时间可以跳过):
外来語・外国語の問題点
近年,片仮名やローマ字で書かれた目新しい外来語・外国語が,公的な役割を担う官庁の白書や広報紙,また,日々の生活と切り離すことのできない新聞・雑誌・テレビなどで数多く使われていると指摘されています。例えば,高齢者の介護や福祉に関する広報紙の記事は,読み手であるお年寄りに配慮した表現を用いることが,本来何よりも大切にされなければならないはずです。多くの人を対象とする新聞・放送等においても,一般になじみの薄い専門用語を不用意に使わないよう十分に注意する必要があります。ところが,外来語・外国語の使用状況を見ると,読み手の分かりやすさに対する配慮よりも,書き手の使いやすさを優先しているように見受けられることがしばしばあります。
伝え合いとしての言葉を
そもそも,どんな言葉を使うのが適切かということは,話し手・書き手の意図,想定される聞き手・読み手,話題,使われる環境など,その時々の様々な条件によって変わります。同じ内容の話をするにしても,大人に話すときと子どもに話すときとでは,使う単語,声の調子,話す速さ,文の長さなどが変わってきて当然です。また,同じ大人でも,相手がその話題に通じているかどうかによって,言葉選びや言葉遣いにおのずと違いが出てきます。相手や場面に応じて,適切な言葉遣いが変わることにいつも留意することが大切です。このことは,私たちの言葉について国語審議会がかねて提言してきた「平明で,的確で,美しく,豊かであること」を実現する具体的な努力の一つと考えます。
这里面主要说的意思是大量外来词比较难理解,特别是对于老年人来说比较困难。更重要的是影响了全社会的交流。他们因此提出了语言的“简明、准确、优美、丰富”的目标。该委员会还提出了外来语替换的提案(具体可参看http://pj.ninjal.ac.jp/gairaigo/)。
这里面有个问题,为什么用汉字词就更加“简明、准确、优美、丰富”呢?这实际上就是前文几次提到的“内化”。日本作为东亚汉字文化圈的重要成员,在几千年的历史中,汉字已经成为其民族文化不可分割的部分,不论汉字词的音系与固有词有没有区隔,汉字词已然成为其语言的基石之一。汉字和固化的汉字读音已经是日语内在的一部分,即“内化”。从这个角度讲,外来词改汉字词也是用自有文化消化外来文化的方式。
但是针对这点,日本国内也有不同意见。1943年出生的著名日本国宝级日本语专家山口仲美就认为:和制汉语(汉语词)是与中国文化浸淫的时代相称的方法,但现在日本则浸淫在美国文化中,因此也许可以看到用片假名照搬的外来语其含意固着下来。
和製漢語は中国文化が浸透していた時代に合っていた方法なのであって、現在の日本はアメリカ文化が浸透しているのだから、片仮名の外来語のままにしておいて意味の定着を待つべきではないか。
山口仲美的这条看法实际上一定程度上包含前文所说的上位语变换的问题。
以上这些争论说明,即使在日本国内,对外来语的排斥,主要不是语言本身的问题,而更多是民族文化和民族感情的问题。
VI. 汉语古典音译词的内化
另外一个比较次要的方面就是汉语自身的音译词问题。实际上汉语的外来音译词很多,但是由于借入时代久远,当时的音译已经参与到后来的汉语音变历程中,变得很“汉化”了,因而让人不觉得是借词了。特别是有关佛教的词汇。
比如,说到中国传统建筑,很多人都说到“塔”。但是“塔”是明确的梵巴借词(梵stūpa,巴thūpa)。再有,刹那(梵kṣaṇa),这样的词是随佛教传入的概念。甚至很多我们熟悉的地名都是外来语译作汉语的。但是我们为什么不觉得它们“异质”呢?
现代汉语以普通话为音译标准。普通话音系的特点是声母缺少浊音,辅音韵尾仅有-n和-ŋ,因此音译一些外来词的时候,会拆出多个音节来。但古代汉语的音系更丰富一些,声母有清浊,辅音韵尾有-p, -t, -k, -n, -m, -ŋ,一些音译相应使用较少的音节。这点在佛经翻译上就很明显。一些现代翻译的上座部佛经是用普通话作的音译,与古典汉译对比,往往音节偏多,或者用字明显就是现代欧美音译词的感觉,例如:
Mahāmaudgalyāyana (Moggallāna) 古译:摩诃目犍连;白话译:马哈摩嘎喇那
Mahākāśyapa (Mahākassapa) 古译:摩诃迦叶;白话译:马哈咖沙巴
更加重要的是,佛教已经完全中国化了,有关佛教的词汇,不论是义译的世界、轮回,还是音译的刹那、劫(万劫不复)、涅槃,亦或变形了的音译词罗汉、菩萨、修罗,都成为汉语日常使用的一部分,异质感在历史中已经消失。因此,可以说这些佛教相关的词汇在汉语使用中,没有“外来词的感觉”。
如果剔除了佛教相关的音译词,汉语的外来语直接借词就很少了。即便是现代融入的外来词,所占比较也很低。这也是汉语母语者对直接标音的外来词下意识感到排斥的原因之一。
补充两点:
前面有同学提到外来语的涌入在日本日常生活中带来的种种不便。这个问题从语言发展的长期轨迹上来说,并不是什么了不得的大事。汉语词汇大量涌入日语时,文化人和普通民众的仅因汉语词造成的语言断层不可谓不大,在历史发展中也渐渐弥合了。这也是山口仲美上面评论的来源,要知道山口老师可是研究平安时代日语文学的泰斗,同时还研究现代日本青年人的日语。
各个国家和民族的所谓“语言净化”运动,不论打着什么旗号,都带有明显的民族主义色彩。而东亚世界一些语言放弃汉字词而使用欧美语言音译词的行为又可能带有去中国化的色彩。考察类似外来语这样的问题时,这两个方面的色彩都应当予以重视。
周xx一个实习生下门店,把客人三克拉钻戒直接丢到超声波机里清洗,捞上来碎的就剩戒托了,公司赔100多w,实习生得到了血的教训…
———————————————————
解释下为什么会碎。
宝石虽然硬但是都很脆,直接受到超声波机的高频振动大概率都会碎,更何况大克拉钻石里都会有包裹体羽状纹什么的,不需要有很大裂纹就会碎掉。行内清洗镶嵌首饰都是用绳子吊着/架起来不接触超声波机壁,只用水的震荡来清洗。
至于那些宝石可以进超声波机,哪些不能进,可以参看:金银首饰,镶嵌和非镶嵌类的如何清洗?
@彭友城 这篇回答,讲的已经相当详尽。当然普通消费者的话,最好还是交给专业人士来清理。
———————————————————
统一回复下:
实习生已经经过上岗培训了,出问题还是因为学的不认真,顺手就丢进去是脑子里的弦没绷起来。
结果肯定是开除,自己赔了几万块钱,虽然实习但是也有合同,记录什么的,跑是跑不了的,而且这种情况在行内传开之后再找相关工作肯定会受影响了。
经验教训总需要积累,每个人也都值得二次机会。
评论区有拿钻石首饰直接扔进超声波机里的…这个吧,我只想说姑娘汉子们可长点心吧…一次两次不坏,只是因为没造成可见的损害,细微的裂痕什么的肯定有,指不定哪次就坏了。
再有,稍小一点的钻石,或者稍微轻一点的钻石首饰,受超声波集机的负面影响肯定更小一些,感觉起来好像是结实,其实不然,有可能受清洗液浮力阻力啊什么的综合影响,震动差一点,但是一直震下去该坏还是坏。
再再有,非专业的超声波机有的根本达不到超声波级别,像一些很便宜那种买东西送的小小的超声波清洗机,实际上只是震荡清洗机而已,伤害肯定不如超声波机,真正的超声波机噪音尖锐,而且开时间长了水都能热了…不过保险起见一般消费者,还是看见超声波两个字就直接躲得远远的最好。
当然要是妹子们想买新的没借口,常备一个超声波机也是不错的选择。
————————————————————
这个回答竟然又火了,谢谢大家。毕竟我也是自诩为有点东西的答主,还是希望多看看我的设计专栏,专业内容更多。
————————————Unstable Element————————————
欢迎关注YimingEM
一个特别设计的公众号
最新消息:陈小武的学生们已经被排成一排,挨个查手机了。