看语言环境了,这种问题一般发生在陌生人初次见面。如果两个人萍水相逢一上来就劈头盖脸这么问,在我看来是很冒犯的。虽然我确实是从别的国家来的,但我讲英语又没口音,所以对方断定我一定来自其他国家的根据就值得思考了。
不过觉得冒犯也没必要动怒,你也可以反过来这么问他嘛:
So what about you? Where are you from?
白人基本上都会回答美国地名,你就这么说:
Nah, which European country are you from? 或一步到位What is your real nationality, like German, Italian, Irish stuff? 注意不要用heritage这个词,而就是要把他以外国人视之。
他回答任何一个国家的血统,你都可以一脸好奇地说man, I always wanna go to (whichever country he says). Tell me something about your life experience there. Do you like your home country or it is better here in the United States. Do you have family there?
有的白人会故意或者确实不知道自己什么血统,你也可以按这个套路来:
Ok. So you are just European. Man, I always wanna go to Europe. I wish you could tell me something about your home country.
如果你愿意还可以继续根据不同国家的刻板印象补刀,比如说他是爱尔兰裔,你可以说上一句,wow, you must love potato.(爱尔兰历史上著名的“土豆饥荒”导致一个美国移民潮),大部分爱尔兰裔会懂这个梗,不懂你可以给他讲,I have heard that Irish moved here because they didn't have enough potato in Ireland. So how does patato taste like to you? 如果德裔,你就说,wow, your family must know how to make beer. 诸如此类。这类刻板印象就是怎么无知怎么说。
注意全程需要保持美式好奇表情,这是关键,喜怒不形于色,一定要自然反问。
问完以上这一堆,你就会发现有的白人被问的脸色尴尬鼻子不是鼻子,但又不能发作。没办法,“夷狄”不知儒家“己所不欲,勿施于人”的道理,所以这样回应等于给他们上了一课。
这类问题主要都是白人问,偶尔也有其他种族问,这个时候就更要有技巧了,尤其是面对黑人等有“种族卡”加持的族群,要尽量避免使用“刻板印象”问题。比如,有些黑人很像鲁迅说的“西仔”,觉得自己在美国久了,也产生了白人提问者的心态,于是就爱问这些问题。
怼黑人的最好办法就是好奇地直白回问,What about you? Where are you from? What is your nationality?
我记得我有一回给一个黑人BLM战友问得愁眉苦脸,一副仿佛要哭了的样子回答,“My ancestors were slaves. I wish I knew what my nationality is.”
但有些少数族裔问你这个问题未必就是冒犯,比如西语裔(hispanic),很多西裔压根就不拿自己当美国人,都会特别大方地告诉你自己是哪国来的,所以他们问这个问题大多都是同理推测亚裔而已,并不一定怀有某种恶意。
而朋友之间就没有必要太计较,水至清则无鱼。
至于“他人是否有权利得知他人的原籍国和祖籍国”,也要看具体情况。如果是背景调查需要出示出生证明,这就难免。而一般找工作为免潜在歧视,通常都不会问。在军队等需要促进团结的地方互相之间也很少谈论原籍国、种族等容易导致内部割裂的问题。如果是个人询问是否告知那就随你自己心情了,毕竟这个问题有点擦边,单纯的询问就算动机不纯也很难直接上纲上线。
因为潜在的冒犯可能,最近又衍生出一种新擦边问法,“你是哪个高中毕业的”,列位可以仔细琢磨一下其中含义。