百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



我看到微博上的欧美奇幻风地名翻译,就想请教【常州】能怎么翻译? 第1页

  

user avatar   yu-zi-xu-15 网友的相关建议: 
      

歪个楼说个小错误,吉林的地名来源是满语“girin ula”,“沿江的地方”的意思,现在的吉林的名称是“girin”的音译。“girin”在满语里的意思就是“……一带”的意思。“ula”是江,直译应该是沿江一带。所以如果要翻译的话,应该把吉林从满语“girin ula”直译为“怒涛之畔”。“天津”原意“天子渡口”,翻译也应该翻成“王辇之渡”,这种翻译也要兼顾地名本意,不能只看字面意思,会失去很多趣味。




  

相关话题

  石破天张三丰、扫地僧会被北冥神功吸内功吗? 
  请问在神奇宝贝世界中,谋杀神奇宝贝怎么判刑? 
  历经千年沧桑下落不明的传国玉玺现在下落何处? 
  大家是否支持小县合并?假设两三个小县合并成一个大县,是否俱备升级成县级市的潜力和可能性? 
  如果人类历史上没有「工业革命」,当今世界将会是什么格局? 
  现在的中国(PRC)在哪些方面落后于世界先进水平? 
  人类命运共同体建成还需要哪些条件? 
  京沪穗鹏在全世界属于什么水平? 
  有哪些台词触动了你? 
  超能力是删除记忆能干什么? 

前一个讨论
2017春节,家乡的哪些变化让你感触最深?
下一个讨论
中国大陆的民众对难民潮的态度?





© 2025-05-14 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2025-05-14 - tinynew.org. 保留所有权利