百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



我看到微博上的欧美奇幻风地名翻译,就想请教【常州】能怎么翻译? 第1页

  

user avatar   yu-zi-xu-15 网友的相关建议: 
      

歪个楼说个小错误,吉林的地名来源是满语“girin ula”,“沿江的地方”的意思,现在的吉林的名称是“girin”的音译。“girin”在满语里的意思就是“……一带”的意思。“ula”是江,直译应该是沿江一带。所以如果要翻译的话,应该把吉林从满语“girin ula”直译为“怒涛之畔”。“天津”原意“天子渡口”,翻译也应该翻成“王辇之渡”,这种翻译也要兼顾地名本意,不能只看字面意思,会失去很多趣味。




  

相关话题

  黑格尔为什么说中国文明处在人类文明的幼年期? 
  你曾经被哪些自己所学专业的鬼畜知识震惊过? 
  你是一名酒店清洁工你走错了房间,推门进去看见一女客一丝不挂地在沐浴而她也看见你了,这时候你该怎么办? 
  如果猫比人类大十倍,我们的生活会是什么样子? 
  有什么关于各国国歌、国旗、国徽的冷知识? 
  精灵宝可梦里训练师可以在精灵中心白吃白喝到死吗? 
  除开字数不同的原因,为什么日本名字一听就知道是日本的? 
  现代中国人已经难以写出像古代诗词一样美的诗词算不算一种文化流失(或是不是一种遗憾)? 
  有哪些家用电器附加功能奇特诡异? 
  世界上都有哪些有毒的美食? 

前一个讨论
2017春节,家乡的哪些变化让你感触最深?
下一个讨论
中国大陆的民众对难民潮的态度?





© 2024-12-18 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-12-18 - tinynew.org. 保留所有权利