XX的头,
像皮球,
一脚踢到百货大楼,
百货大楼,
卖皮球,
一看就是XX的头。
星期天的早晨雾茫茫,
捡垃圾的老头排成一行行,
警察一指挥,
冲向垃圾堆,
破罐子破袜子往你嘴里塞。
今天星期四,
XX去考试,
考了四十四,
回家看电视,
看到少林寺,
也想试一试,
被人打得不三不四。
一不许动,
二不许笑,
三不许漏出大白牙,
四不许放屁崩爆米花。
XXX真棒,
皮鞋擦得真亮,
手里拿着冰棒,
心里想着姑娘,
可他是个和尚,
一辈子娶不了婆娘。
鸡叫三声,
半夜三更,
XXX家发生剧烈战争,
他妈妈掩护,
他爸爸冲锋,
他奶奶举着尿盆壮烈牺牲,
他爷爷身披麻袋,
头顶锅盖,
自称东方不败,
其实是傻瓜二代。
半夜三更,
来到茅坑,
见底有人,
奋不顾身,
跳进茅坑,
救起那人,
壮烈牺牲,
为了纪念他,
厕所安了灯。
二零零八,
火山爆发,
XX的家,
变成烤鸭。
你帅,你帅,
头顶一棵大白菜,
身披一条麻袋,
自以为东方不败,
其实是衰神二代;
你酷,你酷,
你喝水在水库,
睡觉在古墓,
嘴里流瀑布,
你当你是貂禅吕布,
其实你是南极土著。
哈喽哈喽,
你妈跳楼,
跳在三楼,
死在二楼,
埋在一楼,
变成骷髅。
对不起,
没关系,
放个屁,
熏死你。[1]
你的头,
像皮球,
一踢踢到百货大楼,
百货大楼,
有风扇,
一扇扇到火车站,
火车站,
有火车,
给你轧个稀巴烂。
一年级的小偷二年级的贼,
三年级的美女一大堆,
四年级的帅哥没人追,
五年级的情书满天飞,
六年级的情侣一对对。[2]
老师老师你别生气,
都怪XX不争气,
抽烟喝酒耍脾气,
男女厕所都敢去。
今天的阳光多么灿烂,
我们的学校多么破烂,
一百个学生九十九个笨蛋,
还有一个杀人犯。
人之初,性本善,
不写作业是好汉,
老师发现怎么办?
拿起AK跟他干。
干不过,怎么办?
楼下去找奥特曼。
太阳当空照,
花儿对我笑,
小鸟说,
早早早,
你为什么背着炸药包?
我去炸学校,
老师不知道,
一拉线,
我就跑,
轰隆一声学校不见了。
高老师高老师高乐高,
高老师叫我们做体操,
体操做得乱七八糟,
气得高老师发三高。
大雨哗哗下,
北京来电话,
让我去当兵,
我还没长大。
#长大后:
脚踏黄河两岸,
手拿机密文件,
前面机枪扫射,
后面炮火连天。
从前有个人,
放了一个屁,
漂洋过海来到意大利,
意大利的国王在看戏,
闻到这个屁,
心里很满意,
命令全国来放屁。
谁放得臭,
当教授;
谁放得响,
当校长;
谁放得不响也不臭,
说明本事还不够,
必须回家吃黄豆。
XXX的屁,
真威力,
这么厚的钢板,
崩成这么细;
那么美的花园,
崩成坟地;
那么高的楼房,
给崩成颗粒。
XX一回头,吓死河边一头牛;
XX二回头,大庆油田不产油;
XX三回头,乔丹改打乒乓球;
XX四回头,哈雷彗星撞地球。
降龙十八掌,
送你去香港,
香港不要你,
送回垃圾场。
#版本二:
降龙十八掌,
送你回香港,
香港没有门,
送你去澳门,
澳门没有锁,
送你去厕所,
厕所没有灯,
掉进茅屎坑。
这些月来,有天竟在梦里,朦胧中听到幼儿园时的一首童谣,从此便印象深刻。于我而言,好比一场「文艺复兴」般。
送你一朵花,
不要爱上他,
结婚的时候不要忘了它。
后来上网搜了下,还找到了其他两个版本:
送你一朵花,
请你嫁给他,
结婚的日子二月二十八
和
送你一朵花,
请你爱上他,
你们约会在二零零八,
二零零八,
火山爆发,
把你们炸成爆米花。
于是对童年时代的顺口溜萌生了兴趣,开始到处搜集,想要回味一下那些仅存于孩童心中的纯真和无邪。
还有一首《点兵歌》,似乎各地都有,版本颇多。大概是小孩子在做游戏时,用以选人、分组的歌谣。(此外也有在考试时蒙选择题的用途,笑)
点兵点将,
骑马打仗,
点到是谁,
跟着我走
香港版本
點指兵兵,
點著誰人做大兵;
點指賊賊,
點著誰人做大賊。
川话版本(重庆)
一颗米,倒三七(?),
点到哪个,就是哪个,
一颗海椒辣死你,
一颗番茄酸死你
...
香港版本是一位港人告诉我的,川话版本是一位重庆人告诉我的,可惜他们二人都记不清楚。
稀奇的是,我家乡在江淮一带,流传的版本却和香港版本相似,以「点点当当」开头。另外也有听说开头为「点点豆豆」的版本,只是后文已经全然忘记...
诡异的是,在交通极其不便的时代,这些童谣竟然也能传遍全国各地,实在是不可思议。究竟是何人所作、又是如何在儿童口中相传,这其中的故事,想必非三言两语便能道尽。
那港人还讲过另一首童谣,是在「猜情尋」时念的。「猜情尋」就是内地熟知的「石头剪刀布」,只是在玩的时候,我们大多是把游戏的名字念一遍,在说「布」的时候出手。有的港人却念:
情尋磨鉸叉燒包,
老鼠唔食豆沙包。
在「包」的时候出手。
「石头剪刀布」或许是对rock paper scissors的直译,粤语里也有类似的「包剪揼」等。(其实此游戏应起源于东方,在当时名为「猜拳」,和猜对方手指数量的「猜拳」并非同一个游戏,或是由其衍生而来。所以石头剪刀布的说法和rock-paper-scissors究竟谁先谁后,仍然是个问题)
而「猜情尋」里,「情尋」指磨鉸、即磨剪刀时的声音,相当于「磨刀霍霍」的「霍霍」二字,为拟声词。
至于古人在玩这个游戏时,口中念着的又会是什么呢?不禁让人浮想联翩。「石头剪刀布」给人的感觉过于现代,「情尋磨鉸叉燒包」听起来也不像是很地道的样子...
4月18日:
评论区已经爆满,仅精选评论就上了两百,便整理了一些(没有脏得过分的)童谣放进了下面这篇文章里。如果有人对它们感兴趣,或许能有所帮助。
有评论说,不少童谣从祖辈就开始流传了,甚至一些就是爷爷奶奶教的,所以去掉「童」字,取一个「俗」字,因为确实挺俗的,笑。
传唱最广的莫过于《世上只有妈妈好》
世上只有妈妈好,有妈的孩子像块宝
投进妈妈的怀抱,幸福享不了。
世上只有妈妈好,没妈的孩子像根草。
离开妈妈的怀抱,幸福哪里找!
以上是歌词。这段歌词对没有父母的孩子杀伤力太过巨大,父母双全的人不会体验到一群孩子唱这首歌,一两个孩子躲在角落的感受。
而且现在也很少有人能看到这种场景。
其实我是非常建议把这首歌封了,因为现有在的幼儿园还经常放这首歌,我知道这首歌是歌颂母亲,但是考虑过没母亲的孩子吗?并不是说所有的孩子从出生到长大都有母亲在身旁陪伴。
有的母亲早逝,有的因丈夫死亡改嫁,有的跟人跑路,只留下孤零零的一个孩子,这些孩子是没错的,但不仅仅要承受这个年纪不该承受的压力,还要承受这个世界对他(她)的可怜以及歧视的眼光。
这首歌的歌词恶意太过巨大,价值观扭曲的程度简直是无法想象,我实在是想不明白,一个人为了押韵能写出来这种歌词!
中途岛战役……
福王是被马世英拥立的
鲁王只是监国
唐王素有大志,刚烈有谋,称帝但是被郑芝龙裹挟,郑芝龙投降后,唐王战死。
邵武帝是唐王的弟弟,唐王让他继位,他有不能退让的理由。
桂王是福王之外最名正言顺的,属于正常登基。
靖江王,这是一个野心家+傻缺