百科问答小站 logo
百科问答小站 font logo



为什么有人会认为《原神》用日配更好? 第1页

        

user avatar   xiamenda 网友的相关建议: 
      

原神目前的中配的确得不到老外的认可。如果原神中日配音真的是五五开,也不至于海外主播那边会剃光头[1]。 中配现在根本不是跟日配55开,是抛开中文配音圈子完全被日配压倒,靠着中文为母语的玩家在支持而已。

就我看来,中配有一个极大的问题是:

该怒不怒,该急不急,该憨不憨,该涩不涩。

情感严重不足。有一种看惯了老戏骨浑身都是戏再去看小鲜肉棒读的失落感。

最典型的,2.0版本的剧情,雷神准备一刀将旅行者斩为两段了,日配的派蒙作为旅行者的至交,激动的破音了,完整配合了派蒙释放法术帮主角这么一个破例剧情。

至于平时的派蒙,日配的憨憨派蒙也是比中配更讨喜的。


有游戏的还可以听一下丽莎爬山日语配音和甘雨静置的打盹日语配音。把丽莎的涩和甘雨的憨体现的淋漓尽致。

不是说游戏应该越色越好,但你演的是色气角色,就应该配音色气;演的是憨憨角色,就应该配音憨憨;该急到破音,就应该急到破音,这才是配到位了。


英配早期一定程度上也有类似的问题(参考最新的九条演示PV水平),但英配的情感正越来越到位,水平急剧向日配靠拢近几个角色大部分都不错,优菈和霄宫PV的部分英配甚至都超过了中配。听霄宫的英配能听出元气少女,听优菈的英配能听出真贵族大小姐的飒爽

,尤其是霄宫的piu~piu~piu直接踩点。

还有最近的雷神PV结尾(请拉进度条到1分20)主角的配音:

这个片段,中配只配出了着急,日配不止配出了着急,英配配出了着急+恐惧的颤音。你能更感觉到英配带有一种更强烈的恐惧——这正是主题噩梦所要表达的。

不知道是什么原因,总感觉中配有点放不开手脚。

中配的优势在于“炸弹伤人,琴找上门”这种台词,但台词写得再好,配音也终归是要靠CV去实现的


这个回答撰写10天了,统一回(tu)应(cao)一下评论区几个评论。

关于英配:

我指的英配特指最近几个新角色以来的英配不错,别拿1.0~1.3早期版本角色的英配反驳,早期英配不行和最近英配不错不矛盾。早期英配芭芭拉啥样,派蒙啥样,卢姥爷啥样,我知道的,我在国外那会玩过的。


关于评论区提到的日配的甜腻问题:

评论区有一个比较火的评论是批判说,日配甜腻的风格中配不适合的,很好的批判,但是这背后有一个点我回答没说清:

西方的受众整体上就是更喜欢那种“甜腻”“造作”(国人眼里)的风格,就跟那种美国(或者土澳)齁甜到炸的甜点一样,我们觉得OK,但是人家好像就很喜欢这一套。

西人对CV表达的口味也类似于这种“齁甜”,你端上去的哪怕是国宴级别的开水白菜,对不起,人家不认可,人觉得美式快餐常见的超大份番茄酱喷淋上去更好吃,日式千岛酱也不错。

举个例子,Bilibili上好几个UP主把英配优菈传说任务里派蒙复读的某句话(没记错的话是复读“Vengeance will be mine”)被反复鞭尸,大家都说英配派蒙是魔鬼。有兴趣的可以去B站搜。

而我却觉得,那个场合派蒙就应该这么阴阳怪气。说穿了,西式风格就是有点“重口”已经有点习惯了那种“齁甜”。

Bilibili上还有一批原神角色的美式鬼畜,Rawfler等等,这里放一个链接,据说很多搬运鬼畜实际上是非法搬运,可能链接会失效。但如果这些东西能让各位能理解一下,口味西化的游戏玩家喜欢的是一种什么风格。

刻晴.EXE_哔哩哔哩_bilibili

拔高一点,这种口味差异背后是可以被上升到文化差异的。


最后,关于问题本身:

日配在境外的大行其道,二次元绑定日语的确是一个重要原因,本回答不否定这一绑定,但谢绝将这一固有印象解释为唯一原因——这等于一个人穷,你问为啥,他张口一句100%因为“咱不是亿万富翁”归因于“咱爸不是亿万富翁”,所以咱穷这事儿理直气壮。请试想一下,如果,上海的一众二次元游戏制作商,莉莉丝、鹰角、米哈游等等,都抱怨“二次元游戏都是日本任天堂、世嘉那样的日本厂商才能做出爆款”,都觉得中国厂商就做不好二次元游戏,哪里会有万国崛起、崩坏3、明日方舟、原神?

我们可以找很多“外部因素”,来点评老外不听中配,从长期的日配绑定二次元刻板印象,到中配缺乏科班出身培养人才体系去辩护,再到短期的、每一次新角色的米厂自身宣传口径(海外只宣传日配+英配声优)属于强化了这一固有印象,等等

或者上面补充提到的,西人就喜欢那种“齁甜”的风格?


但中配自身的原因呢?

我不想跟高赞回答一样嚼舌根搞互文,虽然那样也很好玩。在这里,我想严肃地吐槽2块问题:

  1. 为什么《崩坏3》中琪亚娜律化前后的日配声优都是钉宫理惠,而中配却要由陶典和沈老师2位分别配音?女武神变成律者不能由同一个中配声优完成吗?不能由陶典既配琪亚娜,又配律化琪亚娜吗?
  2. 这回答出来的2周,原神2.1上线了,雷电将军池子流水再创新高了。请抽出雷电将军和没抽出雷电将军的网友们找相关语音听一下,在日配下相差明显的“将军”人格和真正的“影”人格大家能分清吗?中配呢?


雷神池子赢了,但雷神池子的中配说难听点,配的并不好,最大问题就在于几乎没有区分出“将军”和“影”;日配那边,泽城美雪的配音就很明显。这是2021年9月1号上线的原神新版本给出的最新的例子。

2017年,钉宫理惠配律化前后的琪亚娜(有兴趣搜Bilibili《最后一课》),2021年,泽城美雪配里外人格的雷电将军,都能稳定输出2种相似却不同的声线。

配多种声线对半路出家的中配声优们可能也不是难度(虽然这也已经不大容易了,参考早期公测时神里绫华的中配,一股子丽塔味道),这衍生出了无数中配考哥梗,比如菲谢尔总能在鬼畜中邂逅符华,但是,要在同一副身体上配出高度相似却不同(到能明显辨认)的声线,还得看日本声优。

参考

  1. ^原神日文配音制霸外网,中文配音无人问津 https://www.bilibili.com/read/cv9500867?from=articleDetail

user avatar   ni-a-a-44 网友的相关建议: 
      

加以进了几回城,阿Q自然更自负,然而 他又很鄙薄城里人,譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫“长凳”,他也叫“长凳”,城里人却叫“条凳”,他想:这是错的,可笑!油煎大头鱼,未庄 都加上半寸长的葱叶,城里却加上切细的葱丝,他想:这也是错的,可笑!然而未庄人真是不见世面的可笑的乡下人呵,他们没有见过城里的煎鱼!

就是有些人日配听习惯了,改不过来,觉得中配档次感低。


user avatar   wu-ren-zhan-ling 网友的相关建议: 
      

为什么我会认为中配更好?

第一,中配爷不用看字幕。

第二,崩三就是中配,习惯了。

第三,大家都是正常人,不是躁郁症,有人所谓的日配情感饱满我个人认为是过火的表现,是日漫看多了的表现(没有喷日漫的意思,本人也喜欢看日漫,但是日漫的情感表现真的不日常,太过火了。)


user avatar   che-yu-4-75 网友的相关建议: 
      

说几个观点

1原神是游戏配音,剧情演出部分不太多,毕竟40天更新的剧情1天打完,剩下是日常。

很多在演出时候是缺点,在日常是感觉不太出来了。就类似整段演戏和拍照摆造型。

2中国人听中国话就是舒服,只要不插日配太多就行。而且因为非剧情的演出部分会降低你对中配的要求。只要大方向不出戏,会有中国人就这么说话的潜意识。

(比如帝君说欲买桂花同载酒。你听到这句不仅仅是配音,还有中国文化的认同感。不是单纯在和日配比技术力)

3中配日配都有配得好和配的不好的。但是你不能混用配音。所以我选择大毛病最少的中配。起码我有中文环境,

4所以你愿意用哪个纯个人喜好

你要说只能就是个人喜好。纯配音技术我还是觉得日配好。毕竟产业成熟

日配是技巧的成熟,说难听就是成熟产业的工厂化,啥都有模板,只有不够好,没有差劲。全是实力没有感情,比如某律师。配的就不行。不是技巧的不行。是不对劲。

中配是内核的胜利,思考方式,行为日常。中国人听中文没毛病。

当然日常对话和配音是两种不同东西。配电影和动画也不一样,但是原神他是一个有大量演出的游戏。很大程度会降低配音的要求。

对我而言只要中配整体没什么问题。中国人喜欢用中配有啥问题么?

日配就是好一些能好多少平均分95比平均分92好。但是强。也没强出来多少。

这又不是番剧配音很重要,但是也不那么重要。

强就是强。中日配音好的都可以拿一百分。

日配除非出现配错了,比如某律师,强大的技术力量,起步就是80分,剩下的就是细节和感情。

中配这是靠文化内核拉高基础的。哪怕配的出戏了,一边打游戏一边听语音。你也会觉得这不就是中国人说话么。

所以只要大方向和感情没问题,中配起步就是70分。剩下看个人实力。

比如王小美这种,中国人说日本话的语言逻辑。配音实力拉满也没用,她就是不行。

谁中国人说安逸的氛围喜欢?打着打着突然来一句为了阎王帝君。


user avatar   druzzilroye 网友的相关建议: 
      

没啥可细究的,说白了二次元方面的文化以前基本全是日本那边在传播,日语配音本身就具备“听习惯了”这种巨大优势。

这种惯性的优势在其他的文娱领域也有体现,从我个人的体感来说,小时候看情书、Xman之类的韩国综艺就看得津津有味,但看国内类似的节目听到那些类似的台词就尬的不行,鸡皮疙瘩抑制不住。

而上述情况的发生,除了“听习惯了”之外,更大的原因是只要我听不懂,我就不会尬住,仅此而已~

而从听懂容易尬住这个角度来考虑,中配的质量我觉得是不错的,英配也不错,目前为止并没有哪个角色的哪句台词让我鸡皮疙瘩冒起。我觉得不违和就是好的配音,其他所谓的更有感情、更温柔更激烈更古板更潇洒等等,都是各花入各眼罢了。


至于不少人说的什么配音水平之类的,说实话我并没有觉得日配水平就比中配高到哪去,可能是我基本不看动漫的原因吧,只看过EVA,所以没有什么先入为主的固有喜好和印象。各有各的喜好,你觉得中配甘雨太柔弱没精干秘书样,我觉得日配甘雨太彪悍不符合孤独委屈自己消失的人设;你觉得中配可莉太扭捏造作,我觉得日配可莉熊过头了根本不像萝莉。韩配就算了,中配一句天动万象,韩配来了一长串烫嘴的,直接把我给听笑了,我是肯定不会去尝试了。


user avatar   yao-yuan-de-meng-46-73 网友的相关建议: 
      

没有什么好不好听的,有些人单纯只是日语听多了习惯了而已,他们能听懂个吉尔日语(什么感情啊什么的),单纯只是在二刺猿游戏里听不惯中文。令人作呕。


user avatar   xiehao-91 网友的相关建议: 
      

作为一个两个月的萌新,看到这个问题后,刻意试了试日配(之前一直都是中配),然后试了一个星期,又调回来了。

我个人的看法是,第一印象很重要。入坑关注游戏内容时,不会太多关注配音,但配音确实潜移默化地影响你的认知。这导致很多角色的日配我听得不是很惯,即使背后的配音可能很出名。

我角色不多,不过入坑后基本上把所有角色演示的中配日配都过了两三遍(角色演示确实做的很有feel)。目前明确让我感觉日配比中配优秀一些的有:

派蒙(平时还好,吐槽能力确实比不了日配。多多的孩子音在吐槽时缺乏力度,表现力弱了一些,不过后期好了一些)

宵宫(感觉女性角色中配都偏温柔,宵宫这种角色配远坂凛的声线确实更贴)

同时中配明显更舒服的有:

女仆(这个角色中日配风格差异极大,先听中配确实适应不了日配)

钟离(不多说了,威严而不霸气,中国文化对王的理解,不是日配能轻易贴合的)

香菱(同样元气女孩,中式和日式还是有区别的。可能因为小N本身自带元气属性,再加上对中国文化的把握程度优势,香菱中配更贴近我想象中的样子)


至于其他角色,说实话,不会有明显孰优孰劣的感觉(当然有很多角色剧情少,我又没有,就不提了)。不过,中配的出戏感比之以前的中国动画要好很多,这也说明中配们这几年的努力和进步吧,感谢中配们的辛勤付出,期待后续中配在原神里更优秀的演出。


user avatar    网友的相关建议: 
      

总体来看,在不阴阳怪气韩语的情况下。日配还不如韩配,某些角色日配出戏的离谱。


user avatar    网友的相关建议: 
      

先上个人观点:日本的配音监督角色理解是不如中配到位的,但是日本声优整体专业素养更高。

前一阵温迪的声优在采访里说到了海岛活动里可莉说“卖唱的大哥哥”的时候才知道自己配的角色是男性,日配的角色理解可见一斑。


我觉得这个完全取决于你喜欢哪些角色,平时用谁。。。到了稻妻好很多,味儿出来了,但是蒙德和璃月很多角色日配听得我挺不舒服的。

像我,我最喜欢钟离和凯亚,用日配简直痛苦死了。但是我闺蜜喜欢魈和公子,她用日配就开心极了。我们俩经常一起打游戏或者换着打,所以日配我也听过不少。

仗着匿名我就要捧一踩一一下了!

日配钟离大招那个甜豆瓣酱,太急促了,简直是班尼特,我钟大爷这么处变不惊的人,怎么可能是这种语气呢?

还有日配凯亚,我听说这个cv人气很高,但是他说什么都爱拖长音,本来凯亚话就多,他还拖长音,就特别欠揍。海岛活动里日配凯亚就搞得人疯狂快进,中配就超级可爱。

然后我还喜欢用行秋,他那个日配,四字成语能巴拉巴拉念好长。

日本声优专业素养很高,可能声线也是更华丽。但有的角色让我感觉,配音导演的角色理解不太准确,很多cv是拿以前配过的角色去套,就不是那么贴。


user avatar   zhen-bu-cheng 网友的相关建议: 
      

我支持中配。

中国的配音演员进步很快,而且在情感演绎表达方面并不比日配逊色。

很多二次元不过是习惯了日配的夸张式情绪表达,觉得情感充沛。

然而中国配音演员若是学习这一套夸张的演绎方式,绝对会扑街,

不只是讨好不了英日美欧的玩家,连本国玩家都会听不下去。

我喜欢中配。

就像电影电视的配音作品,每个人物的性格形象被声音演绎的活灵活现。

而不只是情绪表达。

希望以后越来越多中配作品,也让外国人越来越习惯中文配音。




        

相关话题

  《原神》中的角色「琴」语音上线高德地图,你有何评价? 
  为什么崩坏3这么践踏玩家底线还有那么多人玩? 
  为什么这么多人反映原神游戏内容少,官方却不调整? 
  王者荣耀皮肤加的十点攻击力,你真的能感觉出来吗? 
  米哈游被西方制裁的概率有多大? 
  iOS平台上开发游戏一般用什么音频格式做音乐音效? 
  新岁将至,你会为游戏《花亦山心之月》创作什么样的「燃灯守岁」故事? 
  怎么评价绫人的强度? 
  原神寒天之钉限时挑战怎么过啊? 
  如何评价《原神》海灯节版本25国或地区同时登顶畅销榜,再创登顶记录? 

前一个讨论
如何评价苏州广东大连成都等地出现了日本街日式夏日祭等日式街道,且有全国开花的迹象?
下一个讨论
如何看待一些涉女性负面新闻标题被反复删除「女」字?





© 2024-11-21 - tinynew.org. All Rights Reserved.
© 2024-11-21 - tinynew.org. 保留所有权利