作为山名的萧山,早在《汉书·地理志》余暨县名之下已有记载,其来历是当年越王勾践被吴王夫差战败,率剩下兵卒停留于此,四顾萧然,故称此山为萧然山,亦名萧山。
包头,目前官方宣传的标准说法是来自蒙语“包克图”,意思是“有鹿的地方”。
但实际上,“包克图”这个说法最早只见于一本1930年代的地方志,而且作者承认了这个说法也是他道听途说的。另有两种有史料支持的更可靠的说法:一是来自东河槽在清代的名称“博托河”;一是来自“泊头”的变音,义为码头。
随便提一个。
库车 Kucha 古称龟兹(汉语读音:qiu ci) Kusen(龟兹一词在汉文里存在多种转写,如曲先,鸠兹等),一般认为龟兹Kusen一词源自梵语Kucina,大意为龟兹人的城市,龟兹一词的具体出现时间我们不得而知,只知道早在公元前3世纪,龟兹国就已经存在于塔里木盆地,至少在汉朝时,中原人就已经对龟兹国有了详细的文字记载。从13世纪初开始,用库车Kucha一词来指代原龟兹地区的称呼法开始逐渐流行,库车也开始出现在各类文献当中,从察合台汗时代开始,库车一词更是频繁出现,如:
“库车属察合台汗封地。察合台汗将东起库车,西至费尔干纳边疆的地方赐给其总管乌儿秃布。”
“ 元至元五年(1268年),察合台汗国附属于窝阔台之孙海都,库车为海都的势力范围。”
西辽时期这片地区的称呼还是以龟兹为主,蒙古西征之后,龟兹归蒙古帝国管辖的那段时间亦是如此。不知何缘故,随着察合台汗的入主,库车一词便神秘的出现在历史舞台中。并在此后的时间里,虽龟兹与库车两词同时存在,但在大部分时间里这片地区的人民还是普遍以库车人自居。
到了1758年(乾隆二十三年)清朝正式定名此地为库车Kucha,而龟兹这一称呼在经历了两千年的历史变迁之后,终于带着荣耀与辉煌,光荣的退出了历史的舞台。
库车一词为突厥语音译(存在争议),在突厥语里,龟兹的意思是“胡同”,这条胡同连接的不是街巷,而是北疆与南疆。库车是古印度、希腊-罗马、波斯、汉唐四大文明在世界上惟一的交汇处,同时还是地处丝绸之路的中西交通要道。
龟兹地区最早的居民为雅利安人,当时主要使用的语言是龟兹-焉耆语,龟兹语属于印欧语系中Centum语组的吐火罗语方言B,用印度的婆罗米文字书写。由于在语言学分类学上吐火罗语与其近邻—印欧语的主要东方分支Satem语组的印度-伊朗语(Indo一Iranian)的距离较远,反而与分布于欧洲的Centum语组的拉丁一凯尔特语与日耳曼语有较近的关系,故它在印欧语分类学的研究中占有举世公认的重要地位。这使得龟兹成为古印欧语在东方分布最远点的标志地名之一。
玛纳斯。对于玛纳斯的地名来源没有本地古人的明确记载,清代汉文文献认为是准噶尔语,当代学者们提出了四种可能性。
(1)古回鹘语,manas源自manasu,玛纳是四岁羊,su是河流。考古学专家们发现,在玛纳斯河上游的湖泊周围的伊格兹达拉山上有很多山羊图案壁画,所以专家们猜测“玛纳斯”地名可能来源于这些壁画。
(2)准噶尔蒙古语,巡逻人的意思,出自清代的《西域水道记》。专家们猜测可能是准噶尔人时期有蒙古人巡逻玛纳斯河岸,因而得名。
(3)柯尔克孜语,《玛纳斯》里的反抗蒙古人的传说。
(4)古蒙古语,玛纳斯河可能是察合台汗国和高昌汗国或者窝阔台汗国的边界,因此有士兵在此巡逻戒严。
准噶尔语和柯尔克孜语是不太可能的,因为史料中出现“玛纳斯”地名的时间比这个很早。汉文史料《元史·耶律希亮传》也有记载玛纳斯河(地理位置也符合)。
二年,至昌八里城。夏,逾马纳思河,抵叶密里城,乃定宗潜邸汤沐之邑也。
除此之外还有两个跟“玛纳斯”相关的记载。一个是一篇有两行字的回鹘文文书,提到玛纳斯manasu。
……军队溃败,……追到manasu
另一个是苏联在中亚发现的古书残本,记载一位女首领与其他xx部落在玛纳斯的冰达板大战去世的传说片段。