楼上诸位知友怕是当知乎上没人懂俄语了?
看得出来你们是想挂一个人,名字大概是“谢彻”之类的。我做这事一般在贴吧(几年前)或者维基自己用户页的沙盒页。
但是既然你们把这玩意放到苏联话题下,编了个像模像样的简历,足以诱导对俄苏文学史不够了解的人误信此人的存在,莫名其妙地使苏联遭到无端的抹黑,成为新的谣言引用的一手材料及其滋生之源,必须对你们搞出来的反苏谣言加以批驳。
夸张若不足以令人区分现实,即属谣言。
也是给各位同志一个观摩的机会。鉴于苏联死了不会说话,现在什么样的谣言都往苏联上撒。大家要能有从行文措辞识别涉苏谣言的能力,不要误信误评。
一眼认出不对是从名字开始的。这个名字不符合现代俄汉标准译名法(通过这个方法可以识别70%以上的没什么战斗力的反苏谣言和西方倒卖来的二手反苏文献!如Valentin翻译成瓦伦廷而不是瓦连京,Kharkiv翻译成哈尔基夫而不是哈尔科夫,甚至直接摆上拉丁字母)。现在бо-博,по-波,哪来的泼?不过可能是民国译名法,往下看。
看看俄语原名,Сепотечиский。但是,俄语-ский尾前通常是形容词复数属格或领有形容词,也有直接接辅音尾的。但是俄语没有元音后面直接接-ский的(历史上软辅音弱位ь强化成的е不论)!如Москва-московский(复数属格),Истра-истринский(领属形容词,мама-мамин),Америка-американский(孳生辅音н)。当然,现代崩坏的什么цзянсуский例外。所以在姓这类拼写最守旧的文字中的-иский是怎么来的?!其实这种东西俄语语感好的人一听见就会觉得很怪很不习惯了。
然后他母亲和妻子那个-斯洛娃是怎么出现的?不知道只有-夫的阴性才是-娃,-斯基的阴性是-斯卡娅吗?其实看到这里已经不用继续看了。
下一个。《新生活报》1918年已停刊。莫大语文系的这位同志是怎么做到1922年发文的?
继续,说他1933年关到了1946年。那他可真是不幸。因为肃反扩大化的开端是谢·米·基洛夫的遇害,1934年12月1日。
然后,波兰流亡贵族???我们复习一下波兰史。毕苏斯基波兰独立后是共和体制,一直到人民共和国成立。至于旧俄的波兰贵族,跑到苏联,excuse me?决斗是普希金时代的习俗了。在苏维埃国家决斗?怕是太不把勃列日涅夫时期苏联的口号“苏维埃法制国家”(советское правовое государство)还有内务局(中国=公安局)的民警当回事。
此外,这篇文章给人一种颠覆的感觉。而颠覆性的文字,不说95%,80%以上的,都是假的。剩下19.9%,也一定能在学术史上,找到一个前人已经铺好的,坚实的基础,你可以经过严谨的推理把它推出来。——相信我,你不是学科最尖端的学者,没机会碰到那0.1%的。
换句话说,一切不是以书的形式,而是以什么网文啊,公开课啊,演讲啊,这类不需要信息接受者的劳动就能轻易接收的适于宣传的信息形式而获取到的颠覆性信息,连一个字也不要信。对,我说的就是袁腾飞和高晓松,微商和一干网络传销——哪有人这么大发善心,让你这么容易地获得这么多装逼知识?义务教育还要给老师发工资呢。何况,不需要研究和探索,不需要考证、甄别和检验,你怎么就敢把知识放进你的知识库?哪有这么不劳而获的事情?
当然,关于上一段有一个但书,也就是,当你自己根本对这个事情没什么理解,脑袋里被杂七杂八的东西充斥着的时候,任何学者们习以为常的东西也足以颠覆你的理解。这时候并不能套用上面关于颠覆性的=假的的规律,而只能是是因为自己什么都不懂才引发的。
最后的实锤是,在yandex上搜索сепотечиский,自动提示您要搜索的是不是септический(一个医学名称)?
在了解苏联史的人眼里这份材料自然是错漏百出的。但是在自以为是的反苏分子眼中,这大概是苏联文学大搞迫害的有一个绝好的新材料,毕竟他们可是一群拿着肖斯塔科维奇“在美国出版的回忆录《见证》”不肯撒手的人。而在旁人看来,苏联迫害知识分子的刻板印象,自然是又进一步加深了。
不能明确区分于现实的夸张,就是造谣。
也是一个绝好的教训。反苏谣言的产生,可能只是因为一些莫名其妙的动机。特别是以80年代末苏联报刊上的所谓“解密”为代表。这些谣言又被二次、三次引用,最后堂而皇之地作为正规学术参考来源登上某个不负责任的水稿学者的学术文献,然后又流向媒体,流进千家万户每一个人的潜意识中。
而看起来这么严谨学术的作者,可未必是一个认真调查的学者。这么考证详实的文字,也未必能信以为真。
泼给苏联的脏水已经够多了。请求题主和各位答主,假的东西就不要写的跟真的一样了。总会有人受骗上当,然后把你们的文字变成子弹,而你们,就是那个无知的作恶人。